Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaías 45:3 - Papiamentu Bible 2013

3 Mi ta entregá bo tesoronan sekreto i rikesanan bon skondí. E ora ei lo bo sa ku Ami ta SEÑOR, Dios di Israel, ku a yama bo na bo nòmber.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

3 Mi ta entregá bo tesoronan sekreto i rikesanan bon skondí. E ora ei lo bo sa ku Ami ta SEÑOR, Dios di Israel, ku a yama bo na bo nòmber.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaías 45:3
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

P'esei mi ta pidi Bo, SEÑOR, Dios di Israel, kumpli ku e promesa ku Bo a hasi bo sirbidó David.


‘Rei Korèsh di Persia ta deklará lo siguiente: “SEÑOR, Dios di shelu, a duna mi tur reino di mundu. T'E a ordená mi traha un tèmpel p'E na Herusalèm na Huda.


Moises a bisa: ‘SEÑOR, Bo a manda mi bai ku mi pueblo, pero Bo no a bisa mi ken Bo ta manda pa kompañá mi. Bo a bisa mi ku Bo konosé mi bon bon i ku Bo ke mi bon tambe.


SEÑOR a bisa Moises: ‘Mi ta bolbe hasi loke bo a pidi, pasobra Mi ke bo bon i tambe pasobra Mi konosé bo bon bon.’


Profetisá loke ta bai sosodé despues, di manera ku nos por haña sa ku boso ta dios. Sí, por ta kos bon o malu, nos lo drei wak otro babuká i sinti rèspèt.


Pero Esun ku a krea bo, Israel, Esun ku a forma bo, pueblo di Yakob, ta bisa bo awor: ‘No tene miedu, Mi a sali pa bo, M'a yama bo na bo nòmber, bo ta di Mi.


Ami a papia, sí, t'Ami mes a yam'é i lag'é bini. Kiko k'e hasi lo sali bon.


Habitantenan dje islanan, pueblonan di paisnan lehano, skucha bon! SEÑOR a yama mi fo'i den barika di mi mama, fo'i promé ku m'a nase El a menta mi nòmber.


Pero el a skapa bida di dies di nan, pasobra nan a bisa Yishmael: ‘No mata nos! Den kunuku nos a skonde reserva di trigo, sebada, zeta di oleifi i miel.’ Esei a pone ku e no a mata nan huntu ku e otronan.


Ranka sali for di tur banda riba Babilonia! Dal su mangasinanan habri! Pone tur loke boso haña na bòshi; destros'é kompletamente, no laga nada keda atras.


Morto pa nan kabai- i wahanan di guera! Pa e trupanan ihür ku ta bringa p'e; nan lo bira mes débil ku hende muhé! Destrukshon pa tur e tesoronan, nan lo ta iplùnder!


Ai, Bábel, bo ta biba kantu di hopi riu, bo ta poseé rikesanan abundante, pero awor bo fin a yega, nan ta kòrta hilu di bo bida.


Ni maske Babilonia subi bai te den shelu ayá i skonde na un altura inalkansabel, tòg e enemigunan ku Mi manda, lo destruyé.’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ