Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaías 43:16 - Papiamentu Bible 2013

16 Un ten SEÑOR a habri kaminda den laman, El a habri un pasashi den e enorme masa di awa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

16 Un ten SEÑOR a habri kaminda den laman, El a habri un pasashi den e enorme masa di awa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaías 43:16
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bo a parti laman na dos, di manera ku e israelitanan por a krusa laman pia seku, pero nan persiguidónan Bo a benta den laman brutu i nan a senk bai fondo.


El a skual Laman Kòrá: el a seka; El a laga nan pasa den fondo manera ta pasa den desierto.


Bo kaminda a pasa den laman, Bo a kana den masa di awa: no por a mira bo pasonan!


Bo a guia bo pueblo, bo karnénan, pa man di Moises i Aaron.


El a parti laman i a laga nan pasa, El a laga awa para manera un dam.


I abo, kohe bo bastòn; rèk bo man riba laman i e ora ei e laman lo parti for di otro i e israelitanan por pasa dor di dje riba tera seku.


Pero e israelitanan a krusa meimei di laman riba tera seku, miéntras e awa tabata pará manera un muraya na nan man drechi i nan man robes.


Ora bo pasa den awa, Mi ta huntu ku bo; bo krusa riu, nan n' ta lastra bo bai kuné. Ora bo kana den kandela, bo n' ta kima, su vlamnan n' ta tosta bo.


E ta bisa fondo di laman: ‘Bira bashí, Mi ta seka bo korientenan.’


Unda boso a keda ora M'a bin testiguá? Di kon niun hende no a reakshoná riba mi defensa? Akaso boso ta pensa ku Mi n' tin basta forsa pa reskatá boso, ku mi brasa n' ta basta largu pa liberá boso? Sinembargo mi menasa so ya ta seka riunan i laman: piská ta muri di set i putri bai pa falta di awa.


N' t'Abo a seka laman, awa di oséano grandi, i habri kaminda den laman hundu, pa bo pueblo liberá por a pasa?


Di pursi t'Ami ta SEÑOR, bo Dios. Mi ta agitá laman i pone olanan ronka. Mi nòmber ta SEÑOR soberano.


SEÑOR a destiná solo pa duna klaridat den dia i pa duna klaridat anochi El a pone luna i streanan. SEÑOR ta lanta laman, di manera ku su olanan ta sulfurá; SEÑOR soberano, asina E yama. T'E ta deklará:


E di seis angel a basha su skalchi den e riu grandi, Eufrat. E awa a seka i a hasi kaminda liber pa e reinan di oriente.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ