Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaías 42:9 - Papiamentu Bible 2013

9 Bo ta mira! E kosnan di ántes a tuma lugá. Awor Mi ta anunsiá kos nobo; promé ku nan sosodé ya M'a laga boso konosé nan.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

9 Bo ta mira! E kosnan di ántes a tuma lugá. Awor Mi ta anunsiá kos nobo; promé ku nan sosodé ya M'a laga boso konosé nan.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaías 42:9
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Lo Mi laga su yu keda ku ún tribu, pasobra Mi ke tene rekuerdo di mi sirbidó David semper bibu na Herusalèm, e siudat ku Mi a skohe komo mi santuario.


Paga tinu, Mi ta bai kuminsá ku algu nobo. E ta kobrando forma, ya bo por mir'é: un kaminda den desierto, riunan den sabana,


‘M'a anunsiá kosnan di pasado hopi adelantá, Israel, fo'i mi propio boka b'a tende nan. M'a pone bo na altura di nan. Awor diripiente M'a kuminsá aktua i nan a sosodé.


P'esei M'a anunsiá hopi adelantá, loke mester a pasa. Promé ku el a sosodé, M'a pone bo na altura kaba, pa bo no bisa: “Ta trabou di mi ídolo esei ta, ta mi dios di palu i di heru bashá a disidí k'e kos ei ta pasa.”


B'a tende tur kos ku M'a predesí, mira bon awor, bo n' mester atmití? Djawó padilanti Mi ta bai anunsiá bo kos nobo, susesonan ku M'a tene skondí te awor akí i ku bo n' tabata konosé,


Mi ta konta boso e kos akí, promé ku e sosodé. Ya boso ta kere e ora ei ku “AMI TA”.


Asina Señor ta bisa, Señor ku a hasi e kosnan akí konosí for di hopi tempu pasá.” ’


Niun di e kos bonnan ku SEÑOR a primintí e pueblo di Israel, no a keda sin sosodé; tur a keda kumplí.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ