Isaías 42:22 - Papiamentu Bible 201322 pero wak su pueblo awor, plumá i hòrtá. Nan a haña nan mes den wangalan, será den prizòn. Enemigu a lastra nan bai kuné komo botin i no tin hende pa salba nan; el a pluma nan laga nan blo bashí i no tin hende pa bisa: ‘Duna bèk.’ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Beibel na Papiamentu Koriente 201322 pero wak su pueblo awor, plumá i hòrtá. Nan a haña nan mes den wangalan, será den prizòn. Enemigu a lastra nan bai kuné komo botin i no tin hende pa salba nan; el a pluma nan laga nan blo bashí i no tin hende pa bisa: ‘Duna bèk.’ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
E pais ei ta manda su embahadornan nabegá riba awa, baha riu den boto di kabana. ‘Bai bèk, mensaheronan rápido, bai boso pueblo bèk! E pueblo ku su hendenan di estatura altu i kútis lombrá, e pueblo ku ta plama miedu tur kaminda, e pueblo kurpa ankrá i dominadó, bai boso tera bèk, e tera kòrtá pa riu.