Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaías 40:27 - Papiamentu Bible 2013

27 Pueblo di Israel, desendientenan di Yakob, di kon boso ta keha: ‘SEÑOR no sa di nada ku ta pasa nos, nos Dios no ta tuma nos derechonan na kuenta.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

27 Pueblo di Israel, desendientenan di Yakob, di kon boso ta keha: ‘SEÑOR no sa di nada ku ta pasa nos, nos Dios no ta tuma nos derechonan na kuenta.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaías 40:27
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

E ta kumpli ku loke El a disponé pa mi, i ainda E no ta kla ku mi.


‘Dios kastigá mi si mi ta gaña, e mes Dios ku a impedí mi haña un trato hustu, Esun Todopoderoso ku a amargá mi eksistensia.


pasobra Job ta bisa: “Mi ta inosente, pero ta Dios ta impedí mi di haña un trato hustu.


T'Abo, SEÑOR, ta mi Dios, mi ke alsa Bo, bo nòmber mi ke alabá, pasobra bo obranan ta maravioso. Bo ta keda fiel na desishonnan, ku B'a tuma fo'i tempu bieu.


Señor ta bisa: ‘Pueblo di Israel, kòrda bon: Bo ta mi sirbidor, Ami a forma bo, mi sirbidor bo ta, lo Mi no lubidá bo, Israel.


Herusalèm di: ‘SEÑOR a bandoná mi, Señor a lubidá riba mi.’


Pero m'a pensa: ‘M'a púluwe enbano, gasta tur mi energia sin logra nada. Sinembargo SEÑOR lo ta hustu ku mi i rekompensá mi esfuerso.’


Momento ku mi rabia a lanta p'un ratu M'a arnegá bo. Pero ya ku mi amor pa bo ta eterno, Mi ta bolbe demostrá bo mi kompashon. Ami, ku ta sali pa bo, ta bisa bo asina.


Sinembargo David tabata pensa: ‘Tardi òf trempan Saul lo mata mi. E mihó kos ku mi por hasi ta hui bai pais di e filisteonan ya e ora ei Saul por laga mi na pas i e no ta sigui buska mi den henter teritorio di Israel. Asina lo mi skapa for di su man.’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ