Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaías 40:22 - Papiamentu Bible 2013

22 T'Esun ku tin su trono riba skeif di mundu, di manera ku hende p'E ta mes chikí ku dalakochi, Esun ku ta span shelu manera baldakin, manera tènt pa bib'aden.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

22 T'Esun ku tin su trono riba skeif di mundu, di manera ku hende p'E ta mes chikí ku dalakochi, Esun ku ta span shelu manera baldakin, manera tènt pa bib'aden.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaías 40:22
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

E ora ei Dios a bisa: ‘Mester tin un kupel pa separá e awanan.’


Bo ta kere ku e nubianan skur ta impediÉ di mira, segun E ta kana na ekstremonan di shelu?


Den e espasio bashí parti nort Dios a span shelu i El a pone mundu kaminda no tabatin nada pa want'é.


Ken ta komprondé kon nubianan ta move i kon bos ta grita for di su kas selestial?


bo por yuda Dios span e shelu antó i hasié mes duru ku koper lombrante?


E so ta span shelu E so ta dominá poder di laman.


lorá den un mantel di lus. Bo a span shelu manera un tènt;


El a lora su mes den un mantel di tiniebla, awanan skur, monton di nubia a forma su tènt.


nan yamada ta kore pasa tera henter, nan mensahe ta yega te den skinanan di mundu. El a lanta un tènt pa solo den shelu:


Riba su trono den shelu Dios ta hari, sí, Señor ta hasi mofa di nan!


SEÑOR ta manda riba awanan inmenso, E ta manda komo Rei pa semper.


ku ta kore pasa shelu, e shelu antiguo; tende, E ta laga su bos, su bos potente, resoná!


Mi tabat'ei, ora El a duna shelu su lugá fiho, ora El a marka un horizonte rònt di laman;


Dios ta baha pisá riba Egipto. Ata SEÑOR ta bini pa Egipto, sintá riba un nubia rápido. Ídolonan di e pais ta tembla p'E, kurason di egipsionan ta kai.


‘SEÑOR soberano, Dios di Israel, Abo ku tin bo trono riba kerubinnan, t'Abo so ta Dios di tur nashon di mundu. Abo a traha shelu i tera.


Komprondé bon, pa SEÑOR nashonnan grandi ta manera un gota n'un hèmber, manera plushi riba balansa; islanan E ta pisa manera ta stòf fini nan ta.


Den su bista tur nashon huntu ta sin balor, ménos ku nada, bashí.


Su forsa no ta kaba ni e n' ta krak te ora e establesé hustisia riba mundu. Habitantenan di e islanan di mas leu ta warda riba su siñansa.’


Dios, SEÑOR, a krea shelu i span e manera un tènt; El a habri mundu manera un tapeit i laga mata krese riba dje; El a duna hende bida i spiritu. E t'Esun ku a bisa tambe:


Israel, e SEÑOR ku a sali pa bo, ku a forma bo fo'i promé ku b'a nase, ta bisa: ‘Ami, SEÑOR, a krea tur kos; Ami so a span shelu, Ami a habri mundu manera un tapeit sin yudansa di niun hende.’


Kon bo por lubidá ken a krea bo? T'Esun ku a span shelu manera tènt i basha fundeshi di mundu. Kon bini bo tin miedu konstantemente ku furia dje opresor por rementá i destruí bo? Kiko a sobra awor di su furia?


SEÑOR ta bisa: ‘Shelu ta mi trono, tera mi bank'i pone pia ariba. Ki kas boso ke traha pa Mi antó? Ki lugá boso ke skohe pa Mi biba?


Ku su poder SEÑOR a krea mundu, ku su sabiduria El a basha su fundeshi i ku su inteligensia El a span shelu.


Mensahe di SEÑOR, su palabranan tokante Israel. SEÑOR, ku a span shelu, basha fundeshi di mundu i duna hende rosea di bida, ta deklará lo siguiente:


Asta tabatin gigante aya, desendientenan di Anak. Nos tabata sinti nos chikitu manera vruminga i asina tambe nos mester a parse den nan bista.’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ