Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaías 39:7 - Papiamentu Bible 2013

7 “Nan lo bai Babilonia ku algun di bo desendientenan, bo mes sanger, pa nan sirbi komo funshonario di korte na palasio di rei di Babilonia.” ’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

7 “Nan lo bai Babilonia ku algun di bo desendientenan, bo mes sanger, pa nan sirbi komo funshonario di korte na palasio di rei di Babilonia.” ’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaías 39:7
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Den e tempu ei komandantenan di Nebukadnèsar, rei di Babilonia a sali kontra Herusalèm i a rondoná e siudat.


E ora ei Yoyakin, rei di Huda, kompañá pa su mama, su ofisialnan, su òfisirnan i su funshonarionan di korte, a sali for di porta di siudat pa entregá nan mes na rei di Babilonia ku a kohe nan prezu. Esaki a sosodé den e di ocho aña di reinado di Nebukadnèsar.


Nebukadnèsar a deportá tambe Yoyakin ku su mama, su kasánan, su funshonarionan di korte i tur lider di e pais. El a hiba nan Babilonia.


P'esei SEÑOR a manda komandante di ehérsito di rei di Asiria pa nan. Nan a kohe Manase prezu i a hib'é Babilonia. Nan a pasa hak den su nanishi i nan a bai kuné mará na kadena.


Na kuminsamentu di e siguiente aña Nebukadnèsar a hib'é Babilonia. El a bai tambe ku kosnan di uso di balor, for di tèmpel di SEÑOR. Despues el a nombra Sedekías, tio di Yoyakin, komo rei di Huda i Herusalèm.


Rei di e kaldeonan a hiba tur hende ku a skapa di morto, Babilonia. Aya nan mester a sirbi e i su susesornan komo katibu. E sklabitut a dura te ora Persia a tuma mando.


Despues el a manda saka wowo di Sedekías, mar'é na kadena pisá i hib'é Babilonia.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ