Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaías 37:7 - Papiamentu Bible 2013

7 Lo Mi influensi'é di tal manera ku e ta kere kualke rumor i ta bolbe su pais. Aya lo Mi laga mat'é.” ’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

7 Lo Mi influensi'é di tal manera ku e ta kere kualke rumor i ta bolbe su pais. Aya lo Mi laga mat'é.” ’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaías 37:7
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pasobra SEÑOR a laga e ehérsito di Aram tende un zonido di garoshi ku kabai manera esun di un ehérsito grandi. Nan a bisa otro: ‘Rei di Israel a paga rei di e hetitanan i rei di Misraim pa ataká nos.’


E ora ei SEÑOR a manda un angel ku a destruí henter e ehérsito di rei di Asiria ku su komandantenan i òfisirnan. Yen di bèrgwensa rei di Asiria a bai su pais bèk. Un dia ora el a drenta tèmpel di su dios, su mes yu hòmbernan a hink'é mata.


Su oreanan ta tende hopi zonido spantoso; ora e kere ku tur kos ta bayendo bon, ata desgrasia pisá riba dje!


Dios ta hala rosea riba nan i nan ta muri; E ta supla riba nan i nan ta disparsé kompletamente.


Promé ku bo weanan sinti kalor dje kandela di palu — sea ku e ta bèrdè o seku — ya E ta ranka nan bai kuné.


I komo bo a sapatiá kontra Mi i Mi a tende di bo arogansia, Mi ta pasa mi hak den bo nanishi, i pone mi frena den bo boka, pone bo bira bèk pa e mes kaminda ku bo a bini.”


Na Libna e rei a haña e notisia ku rei Tirhaka di Etiopia a sali pa bringa kontra dje. Ora rei di Asiria a tende esei, el a bolbe manda mensaheronan serka Ezekías ku e enkargo


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ