Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaías 36:2 - Papiamentu Bible 2013

2 Despues el a manda e komandante di ehérsito ku un ehérsito poderoso for di Lakish Herusalèm pa bringa kontra Ezekías. E komandante a posishoná su mes banda di e roi ku ta sali for di e tanki di awa na altu, riba e kaminda ku ta bai fèlt di blikiadó.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

2 Despues el a manda e komandante di ehérsito ku un ehérsito poderoso for di Lakish Herusalèm pa bringa kontra Ezekías. E komandante a posishoná su mes banda di e roi ku ta sali for di e tanki di awa na altu, riba e kaminda ku ta bai fèlt di blikiadó.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaías 36:2
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bèn-Hadad a manda mensaheronan e siudat pa bisa Ahab, rei di Israel:


Rei di Asiria a deportá e israelitanan pa Asiria, un parti el a laga biba na Helag, un parti na riu Habor den region di Gozan i e otro parti den e siudatnan di Media.


Wèl, su mahestat, rei di Asiria, ke pusta lo siguiente ku Ezekías: Mi ta duna Ezekías 2000 kabai, basta e tin hende pa kore nan!


E ora ei SEÑOR a bisa Isaías asin'akí: ‘Kohe bo yu Shear-Yashub i bai kontra ku rei Ahas. Lo bo top'é riba e kaminda pa fèlt di Blikiadó, na kabamentu dje kanal, kaminda awa ta basha den e tanki di mas ariba.


miéntras ku trupanan di rei di Babilonia tabata ataká Herusalèm, Lakish i Azeka. Lakish i Azeka na e momento ei tabata e dos úniko siudatnan fortifiká na Huda, ku no a kapitulá ainda.


Habitantenan di Lakish, mara kabai dilanti di garoshi di guera! Boso pikánan tabata meskos ku esnan di Israel, i Herusalèm tambe boso a lastra hinka den maldat.


Hamas Samaria lo rekuperá dje sla duru akí, Huda lo topa ku mesun suerte. Desgrasia lo yega te na porta di mi mes pueblo, sí, te Herusalèm.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ