Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaías 30:18 - Papiamentu Bible 2013

18 Sinembargo SEÑOR ta buska un chèns pa mustra boso su bondat. L'E lanta pa tene kompashon ku boso, pasobra SEÑOR ta un Dios di hustisia. Felis tur ku ta sper'É.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

18 Sinembargo SEÑOR ta buska un chèns pa mustra boso su bondat. L'E lanta pa tene kompashon ku boso, pasobra SEÑOR ta un Dios di hustisia. Felis tur ku ta sper'É.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaías 30:18
69 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Di pursi, Job, bo mes ta bisa, ku bo no ta haña Dios mira, ku E ta laga bo warda, asta awor ku bo kaso ta poné su dilanti.


Konfia den SEÑOR, sea fuerte, bo kurason tuma kurashi. Sí, konfia den SEÑOR!


Purba i mira ki bon SEÑOR ta, felis t'esun ku ta skonde serka djE.


O SEÑOR di universo, felis ta esun ku ta konfia den Bo!


Rei den su poder ta stima hustisia, t'Abo a fiha derecho imparsial! B'a trata yunan di Yakob ku hustisia i derecho.


SEÑOR a pasa dilanti di Moises i a grita: ‘Ami ta SEÑOR, un Dios generoso, klemente, ku pasenshi, bondadoso i fiel.


Lo bai hende ku sa skucha Dios su palabra, bon, bendishoná ta esun ku ta konfia den Dios.


Pasobra SEÑOR a bisa mi lo siguiente: “For di kaminda Mi ta biba Mi ta sinta ketu mira, sin move, manera kalor ku ta kologá mèrdia, manera neblina den tempu kayente di kosecha.


Orguyosonan lo mester baha nan bista, arogantenan lo ta humiliá. E dia ei SEÑOR so lo ta alsá.


Orguyosonan lo ta humiliá, arogantenan lo mester baha kabes. E dia ei SEÑOR so lo ta alsá,


E dia ei hende lo bisa: ‘Bo n' ta mira? T'asina ta nos Dios. Den djE nos a pone nos konfiansa i t'E a salba nos. T'esaki ta e SEÑOR di nos konfiansa. Awor nos por kanta yen di alegria, pasobra El a trese salbashon pa nos.’


Mi sinta di midi ta derecho, mi chumbu di mèsla hustisia.’ Pipita di eis lo lastra boso refugio, mentira, bai kuné, e lawin'i awa lo bira basha riba boso lugá di skonde.


SEÑOR, tene piedat di nos, den Bo nos ta konfia. Sea nos forsa tur dia di nobo, nos salbashon den tempu di nesesidat.


Altu elevá SEÑOR ta, ya ku t'ayariba den shelu E ta biba. Tur kaminda den Herusalèm l'E establesé derecho i hustisia.


pero esnan ku konfia den SEÑOR ta haña forsa nobo kada be; nan lo bula altu manera águila. Nan ta kore sin kansa nan ta kana sin pèrdè rosea.


‘Hopi tempu Mi n' bisa nada, M'a keda ketu i wanta. Ma awor sí, awor Mi ta grita manera un muhé dunando lus ku rosea pisá i bou 'i kehamentu.


E ora ei lo Mi kompañá mi pueblo siegu, Mi ta guia nan den kamindanan deskonosí, den beredanan straño pa nan. Mi ta klara skuridat nan dilanti i loke no ta kore pareu Mi ta yena. Tur esei Mi ta hasi sigur, Mi n' ta kambia di idea.


Pero komo Mi ta Dios, Mi ta kontené mi rabia, Mi ta dominá Mi mes pa kara di mi honor i Mi no ta kaba ku bo.


Pero SEÑOR soberano, Dios Santu, ta mustra kon alsá i santu E ta. E ta hasi loke ta hustu i ta husga ku honestidat.


SEÑOR ta bisa: ‘Mi pensamentunan no ta di kompará ku boso pensamentunan, mi moda di hasi no ta boso moda di hasi.


Mi no ta keda akusá, ni Mi no ta keda rabiá pa semper. Si esaki tabata e kaso mi rabia lo a kaba ku nan, pero n' t'Ami mes a duna nan rosea di bida?


SEÑOR ta bisa: ‘Ami, SEÑOR, ku ta stima hustisia i odia ora hende hòrta algu n'un manera kriminal, Mi ta bai rekompensá mi pueblo, Mi ta kumpli ku mi palabra, Mi ta bai sera un aliansa eterno ku nan.


Pasobra nunka niun hende n' tende un kos asina, nunka ántes e n' haña sa, niun wowo hamas no a kontemplá un Dios manera Abo. Un Dios ku ta hasi tur kos pa hende ku ta spera riba djE.


Ounke SEÑOR skonde su kara pa pueblo di Yakob, ami ta warda riba SEÑOR i mi ta konfia den djE.


Pero bendishoná ta esun ku ta spera riba Ami, SEÑOR, ku ta pone su konfiansa den Mi.


Dies dia despues Yeremías a risibí un kontesta di SEÑOR.


Felis esun ku perseverá te ora e 1335 dianan pasa.


Pero di pueblo di Huda sí lo Mi tin duele. Ami ta SEÑOR, nan Dios, lo Mi salba nan; pero no ku guera, ni ku bog òf spada, ni ku kabai òf sòldá riba kabai.’


‘P'esei Ami, SEÑOR, lo bolbe namor'é. Lo Mi hib'é desierto i papia ku kariño kuné.


Mi ta retirá Mi, bai e lugá kaminda Mi ta biba te ora nan konfesá nan kulpa i buska Mi. Den nan apuro nan lo anhelá Mi.’


Boso ta kansa Dios ku boso papiamentu. I boso ta bisa e ora ei: ‘Kon asina?’ Esei boso a hasi ora boso a bisa: ‘Den bista di SEÑOR tur hende ku ta hasi maldat ta bon hende; E ta kontentu ku nan.’ Òf ora boso a puntra: ‘Unda Dios su trato hustu a keda?’


El a lanta bai serka su tata. Su tata a mir'é ta bini djaleu; el a haña duele di dje. E tata a kore bai serka dje, bras'é i sunch'e.


Den e tempu ei tabatin un sierto hòmber, yamá Simeon, ta biba na Herusalèm. E tabata un hende hustu i deboto, ku tabata warda riba esun yamá ‘konsuelo di Israel’. Spiritu Santu tabata kuné.


Ta É Dios a alsa na un lugá di honor na su man drechi komo Guia i Salbador, pa kombertí e hendenan di Israel i pordoná nan piká.


A introdusí Lei pa piká oumentá, pero ora piká a oumentá Dios a mustra su grasia muchu mas tantu.


Awèl, Dios ker a duna un ehèmpel kon E ta kastigá i mustra su poder, p'esei, ku hopi pasenshi El a soportá esnan ku tabata meresé su kastigu i lo a bai pèrdí.


El a hasié pa nos por alab'É pa su grasia glorioso, ku kua El a bendishoná nos pa medio di su Yu stimá.


Dios a drama e grasia ei riba nos i a yena nos ku sabiduria i konosementu.


E ta e Baranka, su trabou ta perfekto, tur loke E hasi ta hustu. E ta un Dios fiel, E no konosé inhustisia; E ta hustu i di konfia.


Nos sa bisa: ‘Felis esnan ku a perseverá no opstante tur kos ku nan a pasa aden.’ Boso a tende kon Job a perseverá i boso a mira kiko Señor tabatin prepará p'e, ya ku Señor ta yen di mizerikòrdia i kompashon.


Realisá ku e pasenshi ku Señor tin ku hende ta sirbi pa duna nos oportunidat pa haña salbashon. Ta e kosnan akí mes nos kerido ruman Pablo a skibi boso, ku e sabiduria ku Dios a dun'é.


No ta tarda Señor ta tarda pa kumpli ku su promesa, manera algun hende ta suponé, pero ta pasenshi E tin ku boso. Señor no ke pa niun hende bai pèrdí. E ke pa tur hende kombertí i sigui su boluntat.


Boso stòp di bende grandi i di broma di mas, pasobra SEÑOR ta e Dios ku sa tur kos. E ta balotá loke hende hasi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ