Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaías 28:7 - Papiamentu Bible 2013

7 Ata mas hende ku biña ta laga tambaliá i serbes ta pone zeilu: ta saserdote- i profetanan, serbes ta pone nan tambaliá, biña ta zonza nan. Serbes ta pone nan zeilu; nan ta tambaliá ora nan haña vishon, nan ta bòltu bok'abou ora di tuma desishon.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

7 Ata mas hende ku biña ta laga tambaliá i serbes ta pone zeilu: ta saserdote- i profetanan, serbes ta pone nan tambaliá, biña ta zonza nan. Serbes ta pone nan zeilu; nan ta tambaliá ora nan haña vishon, nan ta bòltu bok'abou ora di tuma desishon.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaías 28:7
33 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nan a trompeká riba otro, a zeilu manera buraché, tur nan saber no a sirbi nan pa nada.


Biña ta pone hende chèrchè, bibida stèrki ta pon'é borotá, hende bou di influensia no ta aktua ku sabiduria.


Ta esnan ku no ta skit for di bibida, esnan ku ta bai eksperimentá traha bibida nobo.


Felis e pais ku tin un rei di famia noble, kaminda e noblesa ta bai mesa na ora fiho, ta kome pa nan biba i no ta biba pa bebe burachi.


SEÑOR a zonza nan; nan ta pone Egipto zeilu den tur loke e hasi. E pais ta manera un buraché ku ta zeilu kai den su mes saká.


Pero boso, al kontrario, boso ta gosa, fiesta sin fin, mata baka i karné, kome karni barika yen i bebe biña na tobo. Boso ta bisa: ‘Ban kome i bebe, pasobra mañan nos no t'ei mas!’


E mesun suerte ta toka tantu saserdote komo pueblo, shon komo katibu, señora komo kriá, bendedó komo kumpradó, dunadó di préstamo komo fiadó, kobradó komo debedó.


Manera buraché e ta zeilu, zuai bai bini manera chosa den bientu. E ta doblá bou di karga di kulpa, e ta kai, sin por lanta mas.


Ai di Samaria, e siudat ku forma di korona, orguyo dje pueblo buraché di Efraim! Su krans presioso, dominando e vaye fértil, no ta nada mas ku flornan marchitá riba kabes dje hendenan ei ku biña a turdi.


E vishonnan di profetanan? Ai, ta un buki será nan ta pa boso. Si bo pon'é dilanti di un hende ku sa lesa, l'e bisa bo: ‘Mi n' por les'é, e ta seyá.’


E tiranonan di mi pueblo ta mucha; muhénan ta domin'é. Bo lidernan ta bruha bo kaminda, mi pueblo, nan ta hiba bo den un rumbo robes.


Bo promé patriarka ya a peka i bo representantenan a kibra ku Mi.


Ai di esnan ku fo'i mainta trempan ya kaba ta kana buska bibida i ku te lat den anochi ta bebe fuma ketu bai.


Ai di esnan ku ta kampeon den bebementu di biña, ku niun hende no por gana den mesklamentu di bibida,


ku pa plaka ta deklará un hende kulpabel inosente i ta nenga hende hustu nan derecho.


Pero SEÑOR a rospondé mi: ‘E profetanan ei ta pretendé ku nan ta papia den mi Nòmber. Nan ta gaña, Ami no a manda nan, niun ora so Mi no a duna nan niun enkargo, Mi no a papia niun pia di palabra nunka ku nan. Ta revelashonnan falsu, vishonnan engañoso i produktonan di nan mes fantasia e profetanan ei ta anunsiá nan.


‘Loke a pasa Mi ku e profetanan di Samaria, a traha mashá hopi riba Mi,’ SEÑOR ta bisa. ‘Nan a papia na nòmber di Baal i hinka mi pueblo den kaminda robes.


SEÑOR soberano ta bisa: ‘No skucha loke e profetanan ta proklamá; nan ta yena boso ku speransa bashí. Ta nan mes a inventá e vishonnan, ku nan ta anunsiá boso, no ta di Mi nan ta bini.


Manera enemigu El a tene su bog ispan, su man drechi kla pa tira. Komo si fuera E tabata nos enemigu El a mata hende den flor di nan hubentut. El a bira basha su rabia manera riu di kandela riba tèmpel di Herusalèm.


Mi ta puntra nan: Akaso boso vishonnan no tabata mentiroso? Boso pronóstikonan tabata konfiabel? Boso tabata pretendé tòg di ta papia den mi nòmber, siendo Mi no a papia ku boso?


E saserdotenan no mag bebe biña promé ku nan drenta e plenchi parti paden.


Pa kolmo dia ku e lidernan a hasi nos rei malu ku biña tèrko, e dia ei e ku e gañadónan ei a duna otro man.


Si un hende, guiá pa Spiritu, por a prediká mentira lo m'a prediká di biña i bibida stèrki. Ma e generashon akí a keda ta insistí: Atversarionan


Ai di bo, ku a hasi bo bisiñanan fuma dunando nan biña mesklá ku droga i a sinta gosa nan kita sunú.


Lo bo ta kañá di bèrgwensa, na lugá di ta yená ku honor. Awor ta bo bùrt pa bebe bira fuma i para sunú den bista di tur hende. SEÑOR ta bai obligá bo bebe e beker di su rabia te den bòm. Bo fama lo ta tapá ku bèrgwensa.


Mesora despues di e dianan di e gran mizeria ei, skuridat lo tapa solo, i luna lo no bria mas, strea lo kai for di shelu, i e podernan selestial lo tambaliá.


Tene kuidou pa boso no ta okupá ku paranda, bebementu i preokupashon di tur dia, pa e dia ei no sorprendé boso,


Ta asin'ei hòmbernan mester stima nan esposa; nan mester stima nan manera nan ta stima nan mes kurpa, pasobra e hòmber ku ta stima su esposa, ta stima su mes!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ