Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaías 28:5 - Papiamentu Bible 2013

5 Lo yega un dia ku SEÑOR soberano ta un korona glorioso, un krans magnífiko, pa esnan di su pueblo ku a sobrebibí.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

5 Lo yega un dia ku SEÑOR soberano ta un korona glorioso, un krans magnífiko, pa esnan di su pueblo ku a sobrebibí.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaías 28:5
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Aktua ku hustisia tabata pa mi manera e paña, ku mi ta pone na mi kurpa tur dia, duna hende nan derecho tabata mi bata i ko'i tapa kabes.


Asina un kaminda grandi lo habri pa e restu di pueblo di Dios ku a sobrebibí, manera kaminda a habri pa israelitanan, dia nan a sali for di Egipto.


For di skinanan mas leu di mundu nos ta tende kantamentu: ‘Gloria n'E: E ta hustu!’ Pero ami ta bisa: ‘Ai di mi, esta malora! Esta malora! Traidornan ta tramando traishon; e ta ko'i tur dia.’


Anto esnan ku a keda na bida na Sion, esnan ku a sobrebibí na Herusalèm, esta tur ku a keda registrá pa biba aya, lo ta yamá ‘konsagrá na SEÑOR’.


Lo bo bencha nan manera trigo, bientu ta lanta nan i tormenta ta plama nan. Pero abo lo hubilá pa Ami, SEÑOR, abo lo ta orguyoso di Mi, e Dios Santu di Israel.


Pero tur desendiente di Yakob lo haña nan derecho serka djE i esei lo pone nan gab'É.


Pa duna bo klaridat bo n' tin mester di ni solo di dia ni luna den anochi, ya ku Ami, SEÑOR, ta bo lus pa semper. Ami, bo Dios, ta bo splendor.


Den man di SEÑOR, bo Dios, lo bo ta un korona presioso, un diadema real.


Mi a duna bo un renchi di nanishi i renchi di orea i a pone un bunita korona riba bo kabes.


E ora ei tur hefe di tribu di Huda lo bisa den nan mes: “Habitantenan di Herusalèm ta haña nan forsa serka nan Dios, SEÑOR soberano.”


e lus ku lo trese revelashon pa e paganonan, i gloria pa Israel, bo pueblo.’


E sufrimentu ku nos ta pasa den e bida akí, ta pasahero i no ta pisá, pero e ta trese komo resultado un gloria sin límite i duradero pa nos.


I ora e Wardador prinsipal bini, boso lo haña e korona glorioso ku nunka no ta pèrdè su splendor.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ