Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaías 28:11 - Papiamentu Bible 2013

11 Bèrdat, pa dirigí su mes na e pueblo akí Dios lo usa hende djafó ku ta papia lenga straño.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

11 Bèrdat, pa dirigí su mes na e pueblo akí Dios lo usa hende djafó ku ta papia lenga straño.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaías 28:11
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Boso lo no mira e hendenan arogante ei mas ku nan lenga bruhá i nan idioma bárbaro i inkomprensibel.


‘Enkuanto boso, israelitanan,’ asina SEÑOR ta deklará, ‘Mi ta manda un pueblo for di un pais leu pa boso. Boso no konosé nan idioma, ni no ta komprondé loke nan ta papia. Ta un pueblo sumamente bieu ku forsa inagotabel.


Mi no ta manda bo bai serka un pueblo ku ta papia un idioma deskonosí ku zonidonan inkomprensibel, pero serka e pueblo di Israel.


Den buki di Lei tin skibí ku Señor ta bisa: ‘Lo Mi usa hende djafó, ku ta papia lenga strañero, pa papia ku e pueblo akí, pero asta asina nan lo no obedesé Mi.’


Riba su òrdu un nashon for di un region mashá mashá leu lo baha riba boso manera un águila, un nashon ku boso no ta komprondé su idioma.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ