Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaías 26:21 - Papiamentu Bible 2013

21 Wak, ya SEÑOR ta sali fo'i su kas pa kastigá habitantenan di mundu pa nan piká. Sanger inosente a basha drenta tera, pero tera no ta chup'é mas, e n' ke sigui skonde esnan asesiná.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

21 Wak, ya SEÑOR ta sali fo'i su kas pa kastigá habitantenan di mundu pa nan piká. Sanger inosente a basha drenta tera, pero tera no ta chup'é mas, e n' ke sigui skonde esnan asesiná.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaías 26:21
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

O tera, no tapa mi sanger; mare mi gritu por keda sklama pa hustisia.


Shelu lo laga su mal akshonnan sali na kla; mundu lo ta testigu den korte kontra dje i deklará: “Kulpabel bo ta!”


Kiko boso ta hasi dia di duna kuenta, ora tormenta grandi pinta djaleu? Serka ken boso ta bai e ora ei pa pidi yudansa, unda boso ta laga boso rikesanan?


SEÑOR ta bisa: ‘Mi ta bai regla kuenta ku maldat di mundu i ku krímen di malbadonan. Mi ta bai kibra arogansia di sobèrbènan i humiliá orguyo di tiranonan.


Pasobra SEÑOR a bisa mi lo siguiente: “For di kaminda Mi ta biba Mi ta sinta ketu mira, sin move, manera kalor ku ta kologá mèrdia, manera neblina den tempu kayente di kosecha.


Pero SEÑOR soberano a revelá mi e mensahe akí: ‘Mi ta hura ku nunka boso no ta haña pordon dje piká akí.’ T'esaki Dios, SEÑOR soberano, a bisa mi.


Señor Soberano lo dal aden, ku bos i temblor, ku bochincha enorme, ku warwarú i tormenta, vlandam di kandela devorando tur kos.


Nan falta ta skibí den e buki Mi dilanti; Mi no ta sosegá te dia nan paga p'e.


Mi ta regla kuenta ku nan i nan antepasadonan pareu, pasobra nan ta kima sensia riba seru i ofendé Mi riba seritu. P'esei Mi ta bai dal nan ku nan kastigu den nan stoma, t'e promé kos ku Mi ta bai hasi.’


Skucha! Bochincha den stat! Tende! Zonido duru den tèmpel! Ta stèm di SEÑOR ku ta bin regla kuenta ku su enemigunan.


SEÑOR a bisa mi: ‘Hende, bo ta mira e práktikanan repugnante i teribel ku e pueblo di Israel ta kometé aki, di manera ku Mi mester keda leu for di mi santuario? Lo bo mira práktikanan repugnante pió ainda.’


Hende kèns, esun ku a krea parti pafó, no a krea parti paden tambe?


P'esei e hendenan di e generashon akí mester paga pa e sanger dramá di tur profeta ku a muri, for di kuminsamentu di mundu te awor.


Pasobra nan a drama sanger di esnan ku ta pertenesé na Bo i di e profetanan. I awor Bo ta laga nan bebe sanger; esei nan ta meresé.’


Bábel ta kulpabel na dramamentu di sanger di e profetanan i di e hendenan ku ta pertenesé na Dios, sí, di tur ku a keda asesiná na mundu.’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ