Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaías 26:18 - Papiamentu Bible 2013

18 Nos tambe mester a pari algu, nos a trose di doló, pero ta solamente bientu nos a pari. Nos no a trese p'e pais niun solushon, mundu a keda bashí, sin hende.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

18 Nos tambe mester a pari algu, nos a trose di doló, pero ta solamente bientu nos a pari. Nos no a trese p'e pais niun solushon, mundu a keda bashí, sin hende.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaías 26:18
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nan a duna Isaías e siguiente rospondi di rei: ‘Awe nos ta haña nos den pèrtá, nos ta haña nos kastigá i humiliá! Manera nan ta bisa: E muhé su ora a yega, pero e no tin forsa pa trese e yu na mundu.


Laga bo man, SEÑOR, libra mi di e hendenan, di nan ku tin kiko ku nan ke den nan bida: yena nan stoma numa fo'i bo provishon, laga nan yu hòmbernan sinti nan yen i asta duna nan yunan loke sobra.


E barika ku boso ta karga ta yerba seku i boso lo pari kabit'i pal'i maishi; boso rosea ta kandela ku ta guli boso mes.


Nan a duna Isaías e siguiente rospondi di rei: ‘Awe nos ta haña nos den pèrtá, nos ta haña nos kastigá i humiliá! Manera nan ta bisa: E muhé su ora a yega, pero e no tin forsa pa trese e yu na mundu.


Niun hende no ta duna keho na korte di hustisia, niun proseso no ta bai honestamente. Ta riba pruebanan bashí ta stèns i ta gaña ketu bai. Nan sintí ta priñá di plannan malbado i ta pari solamente maldat.


Dolónan ta atak'é manera na ora di parto, pero e ta un mucha dònferstan: ora e momento yega, e no ke sali fo'i barika di su mama.


Mundu no por odia boso, ma Ami sí e ta odia, pasobra Ami ta testiguá ku su aktonan ta malu.


Nos sa ku nos ta pertenesé na Dios i ku tur otro hende na mundu ta den gara di e malbado.


Ma Saul a intervení bisando: ‘Riba e dia akí no ta mata ningun hende, pasobra awe SEÑOR a salba Israel.’


Pero e pueblo a puntra Saul: ‘Kon por ta posibel ku Yonatan mester muri, siendo ta e a duna Israel un viktoria grandi awe? Apsolutamente ku nò! Por Dios; nan lo no mishi ku niun drachi di su kabei, pasobra loke el a hasi awe, ta ku yudansa di Dios el a hasié.’ Di e manera akí e pueblo a skapa Yonatan di morto.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ