Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaías 24:5 - Papiamentu Bible 2013

5 Hende a susha mundu, violá leinan di Dios, despresiá su mandamentunan i kibra e aliansa eterno kunÉ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

5 Hende a susha mundu, violá leinan di Dios, despresiá su mandamentunan i kibra e aliansa eterno kunÉ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaías 24:5
49 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

N' ta asina mi famia ta pará serka Dios? E no a sera un aliansa ku mi ku lo dura pa semper, ku reglanan detayá i sigur? No ta E a laga mi viktoria, tur mi deseonan spreit manera yerba?


P'esei Ami, SEÑOR, Dios di Israel, ta bisa: “Tende un kos akí, Mi ta bai kastigá Herusalèm i Huda dje pisá ei, ku ken ku tende, su tambú di orea lo rementá.


pasobra nan a hasi loke ta malu den mi bista. Nan a provoká mi rabia kontinuamente, for di dia nan antepasadonan a sali for di Egipto te dia djawe.” ’


Manase a hinka Huda i e habitantenan di Herusalèm den tentashon i nan a hasi pió ku e pueblonan, ku SEÑOR a destruí pa duna e israelitanan nan tera.


konfirmá komo lei pa Yakob, un aliansa eterno ku Israel:


miedu, temblamentu ta kohe mi, un spantu enorme ta drenta mi.


Ta un pueblo rebelde esaki, yunan infiel. Nan ta nenga di skucha SEÑOR, nan no ke sigui su indikashonnan.


Kamindanan ta bandoná, niun hende no ta riska biaha. Enemigu a kibra e pakto, e ta menospresiá e testigunan, bida di hende no ta konta p'e.


SEÑOR ta hasi boso e siguiente pregunta: ‘Si ta bèrdè ku t'Ami a kore ku boso mama Herusalèm, mustra mi e sertifikado antó ku ta proba ku M'a repudi'é. Akaso M'a bende boso komo katibu pa paga mi debenan? Nò, a bende boso pa motibu di boso piká. Si a kore ku boso mama, ta pa motibu di boso rebeldia!


P'esei Señor no ta mustra kompashon ku e mucha hòmbernan ni E no tin duele di wérfano i biuda, pasobra ningun hende no tin kunes ku Dios, tur ta perverso, tur ta papia kos insolente. I rabia di SEÑOR no ta plakia tampoko, su man ta keda na laria ta menasá.


Meskos ku nan antepasadonan nan ta nenga di skucha Mi i tambe ta kometé e mes krímennan: nan ta kore tras di otro diosnan i ke sirbi nan. Pueblo di Israel i pueblo di Huda a kibra e aliansa ku Mi a sera ku nan antepasadonan.


Nan lo puntra pa e kaminda di bai Sion, t'esei ta nan destinashon. Nan lo bisa otro: “Ban serka SEÑOR ban uni kunÉ den un aliansa eterno, ku hamas i nunka lo no pasa pa olvido.”


Esaki SEÑOR Dios ta bisa: “Lo Mi duna bo loke bo meresé, Herusalèm. Bo no a atené bo na bo huramentu i bo a kibra e aliansa.


Pero e israelitanan a lanta kontra Mi den desierto; nan no a kumpli ku mi leinan; nan a despresiá mi reglanan, ku hende mester kumpli kuné pa keda na bida i a profaná dia di sabat na un manera teribel. P'esei Mi ker a laga nan sinti mi rabia i laga nan muri den desierto.


pasobra nan no a kumpli ku mi reglanan, a despresiá mi leinan, a profaná dia di sabat, i a paga tur nan atenshon na e diosnan falsu di nan antepasadonan.


Lo Mi sera un aliansa ku nan ku ta trese pas pa nan, un aliansa pa semper. Lo Mi laga nan biba einan i hasi nan numeroso i pone mi santuario pa semper meimei di nan.


Lo e ofendé Dios Altísimo i destruí e pueblo santu di Dios. Lo e trata di kambia dianan fihá i leinan. E pueblo lo keda den su poder durante un temporada, dos temporada i mitar temporada mas.


Nos no a tende di Bo i nos no a biba segun e mandamentunan ku Bo a duna nos pa medio di bo sirbidónan, e profetanan.


Nos a peka i a kometé maldat, nos a komportá nos malu i nos tabata rebelde; nos no a kumpli ku bo mandamentunan i bo leinan.


Pero nan a kibra e aliansa ku Mi, manera Adam a hasi. Ta aya nan a bira infiel na Mi:


Tene bon kuenta ku mi leinan i reglanan i kumpli ku nan. E ora ei e pais kaminda Mi ta bai hiba boso pa boso keda, no ta skupi saka boso afó.


Sí, e suela ta sosegá tur e tempu ku e ta desolá, pa rekobrá e sosiegu ku tempu boso tabata biba einan, boso no a dun'é.


Lanta i sali bai! Boso manera di hasi ta pone ku e lugá akí no ta lugá di biba trankil mas, pasobra e tera ta sushi i ta pari kos dañá.


Nan tur dos tabata hende hustu den bista di Dios i nan tabata biba den un forma ireprochabel, di akuerdo ku tur Dios su leinan i su mandamentunan.


Yeshurun a kome su barika yen i a lanta kontra Dios; unabes vèt i gordo, el a laga Dios ku a trah'é, kai, despresiá e Baranka ku a salb'é.


El a bisa: “Mi ta bira lomba pa nan, Mi ke mira kon lo bai nan e ora ei. Nan ta malu te den nan higra e palabra fieldat nan no konosé.


Dios a tuma Señor Hesus bèk for di morto, Hesus, ku ta e gran wardador di karné a base di e sanger ku El a drama pa konfirmá e aliansa eterno. Dios, ku ta duna pas,


E promé aliansa tambe tabatin preskripshon pa kulto i un propio santuario na mundu.


Si boso kibra e aliansa ku SEÑOR, boso Dios, a sera ku boso i boso bai sirbi otro dios i hinka rudia adorá nan, e ora ei SEÑOR su rabia lo baha riba boso i boso lo disparsé pronto for di den e pais dushi ku El a duna boso!’


E dia ei Yozue a sera un aliansa ku pueblo na Shikem. El a duna nan lei i mandamentu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ