Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaías 23:1 - Papiamentu Bible 2013

1 Dios ta baha pisá riba Tiro. Barkunan grandi di karga, yora malai, pasobra Tiro ta destruí, niun kas no a keda riba pia! Bolbiendo for di Chipre, ya boso a tende e notisia.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

1 Dios ta baha pisá riba Tiro. Barkunan grandi di karga, yora malai, pasobra Tiro ta destruí, niun kas no a keda riba pia! Bolbiendo for di Chipre, ya boso a tende e notisia.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaías 23:1
32 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

E yunan di Yawan tabata Elisha, Tarsis, e kititanan i e rodanitanan.


Rei tabatin barkunan komersial na laman huntu ku e flota di Hiram, ku un be den tres aña tabata drenta, kargá ku oro, plata, ivor, makaku i pòwis.


P'esei Yoshafat por a traha barkunan di karga pa bai buska oro na Ofir. Pero nan no por a yega Ofir nunka, pasobra nan a noufragá na Esion-Gèbèr.


Ora Hiram, rei di Tiro, a tende ku nan a konsagrá Salomon rei na lugá di su tata David, el a manda su embahadornan serka Salomon, pasobra semper e tabata mashá amigu di David.


Rei tabatin barkunan komersial. Tripulante di e barkunan tabata sirbidó di Hiram. Un be den tres aña nan tabata drenta, kargá ku oro, plata, ivor, makaku i pòwis.


o manera un orkan di pariba ku ta splèndu barkunan di Tarsis.


Den henter Moab eko di e yoramentu ta resoná, e lamento ta yega te na Eglaim i Beer-Elim.


kontra tur barku impreshonante i tur boto luhoso.


Lo yega un fin na boso fiestanan, habitantenan di Sidon. Boso siudat t'un bírgen violá. Boso por hui bai Chipre, pero aya tampoko boso bida no ta sigur.


Basha gritu di yoramentu habitantenan di kosta, krusa oséano, hui te Tarsis na Spaña!


E siudat ta ún ruina, káos tur kaminda, tur porta di kas será, niun hende no por drenta mas.


Ta barku di bela di paisnan leu, e barkunan grandi di Tarsis ta bini dilanti. Nan ta reuní pa trese bo yunan bèk ku nan oro i plata huntu ku nan: nan ta bin duna honor na SEÑOR, bo Dios, e Dios Santu di Israel, ku a yena bo ku tantu splendor.


Krusa laman i bai wèst, e isla di Chipre, i wak rònt. O manda bo embahadornan parti ost, e tribu di Kedar, i investigá a fondo pa weta si un kos asina a yega di sosodé ántes.


SEÑOR, Dios di Israel, a bisa mi lo siguiente: ‘Tuma e beker di biña akí for di mi man. E ta yená ku mi ira. Duna tur e pueblonan, kaminda Mi manda bo, pa nan bebe for di dje.


Pasobra e dia a yega ku tur filisteo lo ta destruí di tal manera, ku niun hende lo no sobra pa bin yuda Tiro i Sidon. T'Ami mes, SEÑOR, t'Esun ku ta destruí e filisteonan, prosedente di isla di Kreta.’


Riba e promé dia di luna, den e di diesun aña di eksilio, SEÑOR a dirigí palabra na mi:


‘Hende, Tiro a hari yen di chèrchè grita: Ha! E siudat ku nan ta yama “Porta di pueblonan” a kai; e ta habrí pa nos. Awor ku e siudat ei ta un ruina, lo mi bira riku.


Nan ta keha na bos altu pa e kos ku a pasa bo; nan ta ekspresá nan tristesa grandi. Nan ta pone tera riba nan kabes i ta lora abou den stòf.


For di pal'i ekel di Bashan a kòrta bo remanan. Ku pal'i pino for di Chipre a forma bo dèk, un dèk ku mosaiko di ivor.


Hende di parti wèst ta bini ku barku. Nan ta pon'é pèrdè kurashi i bira bèk. E ta baha su rabia riba e pueblo di e aliansa santu i ta bira amigu di esnan ku ta infiel na e aliansa akí.


Pero na lugá di obedesé SEÑOR, Yonas a disidí di hui bai Tarsis. El a bai haf di Yope i a haña un barku ku tabata bai sali pa Tarsis. El a paga su pasashi i a subi bordo huntu ku e tripulashon. Asina el a purba skapa di e enkargo ku SEÑOR a dun'é.


Esnan ku ta fòrsa drenta for di Chipre! Nan ta konkistá Asiria i someté Ebèr. Pero nan tambe lo keda destruí!’


Ai di bo, Korazin; ai di bo, Betsaida! Si e mesun milagernan akí ku a tuma lugá serka boso, a tuma lugá na Tiro i Sidon, e hendenan ei lo a bisti paña di rou i stroi shinishi riba nan kabes dia bieu, komo señal di kombershon!


Ei e frontera tabata kita bai Rama, sigui te e siudat fortifiká Tiro, lora bai Hosa pa bin kaba den laman. Ku Hèbèl, Akzib,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ