Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaías 22:6 - Papiamentu Bible 2013

6 Hendenan di Elam riba garoshi di guera i sintá riba kabai, a hisa nan baliña di flecha na laria, sòldánan di Kir a saka nan eskudo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

6 Hendenan di Elam riba garoshi di guera i sintá riba kabai, a hisa nan baliña di flecha na laria, sòldánan di Kir a saka nan eskudo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaías 22:6
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

E yunan di Sèm tabata Elam, Ashur, Arpakshad, Lud i Aram.


Rei di Asiria a aseptá e petishon. El a sali bai Damasko i konkist'é. Despues el a deportá e habitantenan pa Kir i a mata rei Resin.


Ora e tempu ei yega, Señor lo bolbe hisa su man, lo E liberá restu di su pueblo, sobrá dje israelitanan na Asiria, Egipto abou, Egipto ariba, Etiopia, Elam, Shinar, Hamat na Siria i e islanan den Mediteráneo.


Dios ta bai baha pisá riba Moab: E anochi ku a destruí e siudat Ar, Moab a peresé; e anochi ku a destruí Kir, Moab a peresé.


Teribel ta loke Dios ta laga mi mira i tende! Elamitanan, ataká! Habitantenan di Media, sitia e siudat! Tòg traidor sa traishoná, destruktor sa destruí! Mi ta bai pone un fin na tur kehamentu ku Babilonia ta okashoná.


Herusalèm, bo vayenan di mas bunita tabata pimpá ku garoshi di guera, enemigu riba kabai a bai para n'e portanan,


Lo Mi fòrsa kibra rèndunan di porta di siudat di Damasko, lo Mi kaba ku gobernantenan di Bikat-Awèn i di Bet-Eden i e poblashon di Aram lo Mi deportá, manda nan e pais Kir den eksilio.’ T'esaki SEÑOR a bisa.


SEÑOR ta bisa: ‘Pueblo di Israel, akaso boso ta kere ku boso bal mas pa Mi ku pueblo di Etiopia? Sí, ta bèrdat, Mi a saka boso fo'i Egipto, pero meskos tambe Mi a saka filisteonan fo'i Kaftor i arameonan fo'i Kir.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ