Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaías 22:15 - Papiamentu Bible 2013

15 Dios, SEÑOR soberano, a bisa mi: ‘Bai serka gobernador, e Shebna ei, e kabesante di korte na palasio di rei

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

15 Dios, SEÑOR soberano, a bisa mi: ‘Bai serka gobernador, e Shebna ei, e kabesante di korte na palasio di rei

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaías 22:15
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ahishar, mayordomo di palasio; i Adoniram, yu di Abda, — kabes di trabounan obligatorio.


E ora ei e mayordomo, e gobernador di e siudat, e ansianonan i e edukadónan a manda siguiente rospondi pa Yehu: ‘Nos ta bo sirbidó, tur loke bo ordená nos, nos lo hasi. Nos no ta nombra ningun hende rei, abo hasi loke abo haña ta bon.’


Ora nan a puntra pa rei Ezekías, Elyakim, yu di Hilkías, ku tabata mayordomo di palasio huntu ku Shebna, e sekretario, i Yoag, yu di Asaf, e sekretario di estado, a sali bai kontra nan.


Elyakim, yu di Hilkías, Shebna i Yoag a rospondé e komandante: ‘Por fabor, señor, papia arameo ku bo sirbidónan, nos ta komprondé. No papia hebreo ku nos, pasobra tur e hendenan riba muraya tambe ta skucha.’


E ora ei mayordomo di palasio Elyakim, yu di Hilkías, sekretario Shebna i Yoag, yu di Asaf, sekretario di estado, a sker nan paña di konsternashon i a bai konta rei Ezekías loke e komandante a bisa.


El a manda Elyakim, e mayordomo di palasio, Shebna, e sekretario, i e kabesantenan di e saserdotenan serka profeta Isaías, yu di Amoz. Tur tabatin paña di saku bistí.


Azmawèt, yu di Adiel, tabatin e depósitonan real na Herusalèm na su enkargo; Yonatan, yu di Uzías, tabatin e depósitonan den kunuku, den siudatnan, den pueblonan i den e torennan di defensa na su enkargo.


Elyakim, Shebna i Yoag a rospondé e komandante: ‘Por fabor señor, papia arameo ku bo sirbidónan, nos ta komprondé. No papia hebreo ku nos, pasobra tur e hendenan riba muraya tambe ta skucha.’


E ora ei mayordomo di palasio Elyakim, yu di Hilkías, sekretario Shebna i Yoag, yu di Asaf, sekretario di estado, a sker nan paña di konsternashon i a bai konta rei Ezekías loke e komandante a bisa.


Elyakim, yu di Hilkías, ku tabata mayordomo di palasio, huntu ku Shebna, e sekretario, i Yoag, yu di Asaf, e sekretario di estado, a sali bai kontr'é.


El a manda Elyakim, mayordomo di palasio, Shebna, sekretario, i e kabesantenan di saserdote serka profeta Isaías, yu di Amoz. Tur tabatin paña di saku bistí.


Felipe a hasi asina. Na dado momento un hòmber di Etiopia a aserká; tabata un funshonario altu di reina, òf Kandake, di Etiopia, enkargá ku tesoro públiko. Despues di a bai Herusalèm pa adorá Dios,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ