Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaías 21:16 - Papiamentu Bible 2013

16 T'esaki Señor a bisa mi: ‘Denter di un aña sin kita sin pone, grandesa di Kedar lo kaba na nada.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

16 T'esaki Señor a bisa mi: ‘Denter di un aña sin kita sin pone, grandesa di Kedar lo kaba na nada.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaías 21:16
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nebayot tabata e yu mayó; despues a sigui Kedar, Adbeel, Mibsam,


Ismael tabatin e siguiente desendientenan: Nebayot, esun mayó, Kedar, Adbeel, Mibsam,


Hende no mester lucha riba mundu? Su dianan no ta manera di obrero ku ta kobra pa dia?


Ai, mi pober mester biba na Mèshèk, meimei di tènt di Kedar!


Maske mi koló a bira brùin, mi ta bunita sí. Mi parse tènt di lona skur, pero tambe tapeit real. Damitanan di Herusalèm,


Pero awor E ta bisa asin'akí: ‘Denter di tres aña, sin kita sin pone, ni hendenan prominente di Moab, ni e masa grandi lo no nifiká gran kos, pasobra ta un par, djis un grupito mizerabel so, lo keda.’


Laga desierto ku su siudatnan lanta bos, serkánan ku Kedar ta bib'aden tambe; laga habitantenan di serunan di Selá hubilá i aklam'É na bos altu for di kabe'i seru.


A hunta tur karné di Kedar i chubatu famoso di Nebayot hiba pa bo i a pone nan na bo disposishon. ‘Sakrifiká nan riba mi altá,’ SEÑOR ta bisa, ‘ku gustu Mi ta aseptá nan, ora Mi ta bai hasi mi tèmpel glorioso mas bunita.’


Krusa laman i bai wèst, e isla di Chipre, i wak rònt. O manda bo embahadornan parti ost, e tribu di Kedar, i investigá a fondo pa weta si un kos asina a yega di sosodé ántes.


SEÑOR ta bisa lo siguiente di e tribu Kedar i e distritonan bou di kòntròl di e siudat Hasor, ku rei Nebukadnèsar di Babilonia a konkistá: ‘Ban mira! Ataká Kedar! Kaba ku e tribunan bibá pariba den desierto!


Arabia i e hefenan di tribu di Kedar tabata paga pa bo merkansianan ku lamchi, chubat'i karné i chubatu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ