Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaías 2:21 - Papiamentu Bible 2013

21 Lo e skonde den spelònk i den kueba di baranka pa presensia teribel di SEÑOR, pa splendor di su mahestat, ora E lanta pa yena e pais ku sustu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

21 Lo e skonde den spelònk i den kueba di baranka pa presensia teribel di SEÑOR, pa splendor di su mahestat, ora E lanta pa yena e pais ku sustu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaías 2:21
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Strañeronan ta bini asustá, ta sali fo'i nan fòrtinan tur na temblamentu.


Nan a haña nan fòrsá ta biba den roinan seku, den baranka- i burakunan.


E ta laga mundu tembla: mundu ta lòs i tambaliá riba su fundeshi.


Ora mi gran splendor pasa, Mi ta hinka bo den un kueba i tapa bo ku mi man te ora Mi kaba di pasa.


Mi palomita, skondí den kibrá di baranka, den bo hòl na altu den lomba di seru, laga mi mira bo figura, esta un enkanto e ta; laga mi tende bo stèm, esta dushi e ta!’


Hui drenta meimei di baranka, skonde bou di tera pa presensia teribel di SEÑOR, pa splendor di su mahestat.


Hende lo drenta skonde den kueba di baranka i den buraku den tera pa presensia teribel di SEÑOR, pa splendor di su mahestat, ora E lanta pa yena e pais ku sustu.


Esun ku hui pa gritamentu di spantu ta kai den trampa, esun ku sali for di trampa ta pega den reda. Damnan di shelu ta kibra, fundeshi di mundu ta sakudí.


‘Antó awor Ami ta bai lanta,’ SEÑOR ta bisa, ‘awor Ami ta bai intervení i mustra mi grandesa.


Na bòshi nan lo baha den abismonan hundu, den spelònk di barankanan, riba tur mata di sumpiña i na tur lugá di bebe awa.


SEÑOR ta bisa: ‘Mi ta manda un gran kantidat di piskadó pa mi pueblo, ku tin ku kohe nan manera piská. Despues Mi ta manda hopi yagdó pa nan, ku mester yag riba nan i saka nan for di den tur seru i seritu, tur spelònk den baranka.


Ta destruí e seritunan di sakrifisio, e lugánan di engaño ei kaminda Israel tabata hasi piká. Matanan di sumpiña i yerba shimaron ta krese tapa nan altánan. E ora ei nan ta grita bisa e serunan: ‘Tapa nos,’ i e seritunan: ‘Kai riba nos.’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ