Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaías 19:16 - Papiamentu Bible 2013

16 Den e tempu ei egipsionan lo ta yen di miedu, enditu hende muhé. Nan lo tembla manera bara bèrdè pa man di SEÑOR soberano ku ta menasá nan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

16 Den e tempu ei egipsionan lo ta yen di miedu, enditu hende muhé. Nan lo tembla manera bara bèrdè pa man di SEÑOR soberano ku ta menasá nan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaías 19:16
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Un temblamentu a kohe nan kurpa, manera ansha di un muhé na parto,


Lo tin lamento den henter e pais, manera nunka ántes tabatin, ni lo no bin tin hamas.


Ya e enemigu ta na Nob, e ta sera moketa pa seru di Sion, pa seritu di Herusalèm.


SEÑOR lo seka Golfo di Egipto i menasá Eufrat ku man na laria; su rosea kayente ta parti e riu den shete brasa di moda ku por krus'é sin muha pia.


SEÑOR a bisa: ‘Lanta un master riba kabes pelá di un seru, atvertí e sòldánan na bos altu, duna nan un seña ku man pa nan mèldu n'e portanan kaminda e komandantenan ta warda.


Un enemigu so ya kaba ta sufisiente pa menasá mil di boso; si sinku menasá, kore boso ta kore limpi bai. Anto kiko ta sobra di boso ehérsito? Un master riba seru, un pal'i bandera riba seritu.’


Morto pa nan kabai- i wahanan di guera! Pa e trupanan ihür ku ta bringa p'e; nan lo bira mes débil ku hende muhé! Destrukshon pa tur e tesoronan, nan lo ta iplùnder!


Sòldánan babilóniko a entregá bataya kaba, nan no ta sali for dje fòrtinan, nan no por mas, nan ta yen di miedu manera hende muhé. Portanan di e kapital ta fòrsá, tur kas ta na kandela.


Bo guereronan balente, o Teman, lo ta dje demoralisá ei, ku habitantenan di serunan di Edom tur lo ta masakrá, sin eksepshon.’


Bo sòldánan ta manera muhé. Kandela lo kome bo rèndunan di porta, sin fòrti bo pais lo ta hanchu habrí pa enemigu.


Ora nan pasa den awanan brutu, Mi ta kalma e olanan, riu Nilo ta seka. Asiria, orguyoso, ta basha den otro, Egipto ta pèrdè su dominio.


Tur loke tin rosea, keda ketu den presensia di SEÑOR! Pasobra E ta bai sali for di su kas sagrado.


Mi ta lanta mi man kontra nan i laga nan mes katibunan sakia nan.’ E ora ei boso lo rekonosé ku ta SEÑOR soberano a manda ami, Zakarías, serka boso.


Ora mi a bini serka boso, mi tabata suak, ku hopi ansha i miedu.


Nos sa kiko ke men teme Dios; ta p'esei nos ta purba konvensé otro hende. Dios konosé nos intenshonnan i mi ta spera ku boso tambe ta konvensí ku nan ta bon.


Ta algu teribel pa kai den man di Dios bibu!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ