Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaías 16:1 - Papiamentu Bible 2013

1 Moab, manda un par di lamchi di karné komo tributo pa soberano dje pais. Laga nan sali for di Sèla, krusa desierto i bini seru di Sion.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

1 Moab, manda un par di lamchi di karné komo tributo pa soberano dje pais. Laga nan sali for di Sèla, krusa desierto i bini seru di Sion.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaías 16:1
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tambe el a derotá e moabitanan, el a pone nan drumi abou i a midi nan ku un kordon: kada be e tabata midi dos midí pa laga mata i un midí pa keda na bida. Asina David a someté e moabitanan i a pone nan paga belasting.


Amasías ta esun tambe ku a kaba ku dies mil edomita den Vaye di Salu. Den e bataya ei el a konkistá siudat Selá i a yam'é Yokteel. E siudat tin e nòmber ei te dia djawe.


Mesha, rei di Moab, tabata kriadó di karné. Komo belasting e mester a entregá rei di Israel shen mil lamchi di karné pa konsumo i shen mil chubatu di karné pa e lana.


Bo mester usa e plaka ei kuidadosamente pa kumpra toro, chubat'i karné i lamchi, i tambe pa loke ta nesesario pa ofrenda vegetal i di biña i ofresé esakinan riba altá di tèmpel di bo Dios na Herusalèm.


Ya e enemigu ta na Nob, e ta sera moketa pa seru di Sion, pa seritu di Herusalèm.


Laga desierto ku su siudatnan lanta bos, serkánan ku Kedar ta bib'aden tambe; laga habitantenan di serunan di Selá hubilá i aklam'É na bos altu for di kabe'i seru.


‘Henter pueblo ta obligá di sede e kontribushon akí na e gobernante.


I abo, Herusalèm, kaminda Dios manera wardador, for di su toren di vigilansia, ta vigilá su pueblo, lo bolbe bira e siudat prinsipal di e pais ku tabata bo reino un ten.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ