Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaías 15:7 - Papiamentu Bible 2013

7 P'esei tur loke hende por a salba, tur loke no a keda destruí nan ta karga pasa Roi di Manzaliña kuné.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

7 P'esei tur loke hende por a salba, tur loke no a keda destruí nan ta karga pasa Roi di Manzaliña kuné.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaías 15:7
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

M'a pone man riba rikesa di pueblonan, m'a poderá di henter mundu, manera sa kohe webu bandoná for di nèshi di para: ningun ala no a bati, ningun pik no a habri pa grita.’


Den henter Moab eko di e yoramentu ta resoná, e lamento ta yega te na Eglaim i Beer-Elim.


Mira e bestianan den desierto di Neguèb! Den un pais di teror i peliger, yen di leon ku ta grita, kolebra venenoso i dragon buladó, boso lidernan ta transportá riba lomba di buriku i kamel nan rikesa i tesoro, destiná pa un pueblo ku n' tin nada pa ofresé.


Nan gritu ta manera di leon, nan ta grita manera leon yòn. Nan ta gruña i gara nan víktima, lastr'é bai kuné i no tin hende pa rank'é fo'i nan gara.


P'esei mi ta kanta mi kantika di lamento pa Moab, pa e habitantenan di Kir-Hèrès; e ta zona tristu manera keho di un flùit na un entiero. Tur tesoro ku nan a reuní a bai pèrdí.


Riba e promé dia boso ta kohe e frutanan di mas bunita for di boso palunan, ramanan di palma, i takinan for di palu yen di blachi i taki for di palu kantu di awa. Durante henter e siman boso mester demostrá boso alegria na honor di Mi, boso SEÑOR i Dios.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ