Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaías 14:27 - Papiamentu Bible 2013

27 I ora SEÑOR soberano tuma un desishon, ken por kibr'é? I ora E hisa man, ken por bah'é?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

27 I ora SEÑOR soberano tuma un desishon, ken por kibr'é? I ora E hisa man, ken por bah'é?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaías 14:27
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

i bisa: ‘SEÑOR, Dios di nos antepasadonan, t'Abo t'Esun ku for di shelu ta manda riba tur reino di mundu. Abo tin tur forsa i poder, niun hende no por hasi Bo nada.


Si Dios pasa kasualmente, E haña gana di arestá bo i hiba bo dilanti di hues, ken por stòp E?


Dios ta úniko i niun hende no ta kambia su manera di pensa. E ta hasi loke E ke.


Ta di bèrdè mes bo ke pretendé ku Mi ta inhustu i bo ke deklará Mi kulpabel, pa bo mes sali liber?


‘Mi sa ku Bo por tur kos, niun hende no por stroba Bo di hasi loke Bo ke.


Ken lo stòp E di kohe algu? Ken lo puntr'É: “Kiko Bo ta hasi?”


pero plan di SEÑOR t'ei pa semper, su desishonnan pa tur generashon.


Plannan den kurason di hende ta hopi, pero ta plan di SEÑOR ta prevalesé.


Sabiduria humano, komprenshon i bon konseho, ta kai pèrdè ora un hende dirigí su mes na Dios.


Ta SEÑOR soberano! T'E a disidí di kibra bo orguyo, kita tur bo gloria, pone grandinan di mundu bira chikí.


Lo Mi keda esun ku Mi ta. Niun hende no por fòrsa mi man. Ken por deshasí loke Mi hasi?’


Fo'i ost mi ta yama un hòmber, fuerte manera para di rapiña. E ta bini djaleu i ta kumpli ku mi desishonnan. Mi palabra ta piedr'i bos, plannan ku Mi traha, Mi ta ehekutá.


Traha plan numa, nan lo frakasá! Plania strategia numa, lo n' sirbi pa nada! Pasobra Dios ta ku nos!


Sirionan parti ost, filisteonan parti wèst. Nan a habri nan boka pa guli Israel den ún gulí. Sinembargo rabia di SEÑOR no ta plakia, su man ta sigui na laria ta menasá.


P'esei mundu lo bisti rou i shelu lo bira skur. Mi a papia i Mi no ta hala mi palabra atras. Mi a disidí i t'esei ta sosodé.’


Mashá poko di nan so lo skapa guera i bolbe Huda for di Egipto. E ora ei e sobrebibientenan di Huda ku a bin biba na Egipto lo komprondé ken tabatin rason, nan òf Ami.


Pues skucha e plan ku Ami, SEÑOR, a traha kontra pueblo di Edom i tambe loke E tin pensá di hasi ku e habitantenan di e siudat Teman. Boso por ta sigur, ku lo kore ku nan manera ku trupa di karné, asta ku esnan di mas yòn! Boso por ta sigur, ku nan pais lo keda kompletamente desolá, pa motibu di loke a pasa ku e karnénan.


Den e di kuater aña di reinado di Sedekías, rei di Huda, profeta Yeremías a duna Seraías, yu di Neria i ñetu di Magsías, un enkargo. Seraías a kompañá rei Sedekías riba su biahe pa Babilonia, ku enkargo pa regla un lugá pa rei keda.


Mi ta hasi di bo un baranka bashí, un lugá kaminda ta seka nèt. Lo no rekonstruí bo, pasobra Ami, SEÑOR, a bisa.’ Esaki ta loke SEÑOR, mi Dios, ta bisa.


Nos sa ku tur kos ta kontribuí na bienestar di esnan ku ta stima Dios, esta esnan ku El a yama di akuerdo ku su propósito.


P'esei kiko mas nos por bisa? Si Dios ta na nos fabor, ken por ta kontra nos?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ