Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaías 14:22 - Papiamentu Bible 2013

22 SEÑOR soberano ta anunsiá: ‘Mi ta bai aktua kontra su susesornan, paga nòmber di Babilonia kompletamente i kaba ku tur ku sobrebibí, ku nan yunan i ñetunan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

22 SEÑOR soberano ta anunsiá: ‘Mi ta bai aktua kontra su susesornan, paga nòmber di Babilonia kompletamente i kaba ku tur ku sobrebibí, ku nan yunan i ñetunan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaías 14:22
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Wèl, p'esei lo Mi manda desgrasia riba kas real di Yerobeam. Lo Mi kaba ku tur e machunan den bo famia, sin hasi eksepshon; lo Mi bari e kas real di Yerobeam manera ta bari sushi, te ora no sobra nada mas.


SEÑOR su palabranan ta limpi, plata, dirtí den krosèt den tera, purifiká te asta shete bia.


Rekordá bon hende ta rekordá bendishon, nòmber di mal hende ta putri bai.


Ta for di un tera leu nan ta ranka bini, for di un lugá na rant di horizonte. Nan a bini pa destruí henter e pais: instrumento di SEÑOR su furia nan ta.


I até, awor sí, ata un hòmber ta bini aya riba un garoshi di guera, halá pa dos kabai. El a anunsiá: “Babilonia a kai! Sí, kai el a kai! Tur imágen di nan diosnan ta bentá abou, kibrá na wèrki!” ’


T'esaki SEÑOR, Esun ku a sali pa boso, e Dios Santu di Israel, ta bisa: ‘Pa boso motibu Mi ta manda un hende Bábel. Lo Mi sòru pa tur ku a hui bai, peresé, sí, tur hende di Babilonia riba e barkunan ku tantu nan ta broma kuné.


For di nort un pueblo ta ranka bini ku lo hasi Babilonia un ruina; hende i bestia a hui bai i a bandoná e pais, niun hende no ta biba ei mas.’


Pero kontra abo, Nínive, SEÑOR ta dekretá lo siguiente: ‘Bo nòmber lo no perdurá i Mi ta destrosá e diosnan falsu den bo tèmpel. Mi mes lo koba bo graf, pasobra bo no meresé bida.’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ