Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hoséas 4:18 - Papiamentu Bible 2013

18 Ora nan spièrta for di nan soño, nan ta benta nan mes den inmoralidat. Nan gobernantenan ta kima di amor pa kos skandaloso.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

18 Ora nan spièrta for di nan soño, nan ta benta nan mes den inmoralidat. Nan gobernantenan ta kima di amor pa kos skandaloso.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hoséas 4:18
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mas o ménos tres luna despues nan a bin bisa Huda: ‘Tamar bo suegra a tuma otro hòmber, at'é na estado awor.’ ‘Sak'é pafó di siudat i kim'é!’ Huda a grita.


Noblesa di pueblonan a uni ku pueblo di Dios di Abraham; poderosonan di mundu ta di Dios, Esun ku ta alsá riba tur.


No tuma regalo bou di mesa, pasobra regalo ta siega hende, i ta pone hende inosente pèrdè nan kaso.


Sinembargo Ami a planta bo manera mata di wendrùif, un stèk di e mihó kalidat. Kon bini antó bo a kambia asina tantu i bira un mata degenerá i sin balor?


Pero e ora ei bo a bai konfia riba bo bunitesa i bo a usa bo fama pa bira un muhé di bida. Bo a ofresé bo enkantonan na tur hòmber ku a pasa, ku tabata ke; nan por a gosa di bo enkantonan!


Nan lo kome sin nan barika yena, nan lo tin relashon ku prostituta sin haña yu. Pasobra nan a stòp di sirbi Ami, SEÑOR.


Tur kaminda tin papiament'i palabra malu i gañamentu, matamentu, hòrtamentu i kibramentu di matrimonio, dramament'i sanger tras di dramament'i sanger.


SEÑOR ta bisa: ‘Dia Mi a haña bo hopi tempu pasá, Israel, tabata komo si fuera Mi a haña drùif den desierto. Dia Mi a mira bo antepasadonan, tabata komo si fuera Mi a deskubrí un figo ku a sali trempan, e promé fruta na un palu di figo. Pero ora nan a yega Baal-Peor, nan a dediká nan mes na práktikanan repugnante. Nan a bira mes repugnante ku e dios falsu ku nan tabata adorá.


Gobernantenan di e siudat ta husga na fabor di esnan, ku ta susha nan man. Lidernan religioso ta kobra pa splika lei. Profetanan ta hasi revelashonnan solamente na esnan, ku paga nan i ainda nan ta pretendé ku SEÑOR ta ku nan. Nan ta bisa: “Ningun kalamidat lo no kai riba nos, SEÑOR ta ku nos.”


Hende su mannan ta eksperto den maldat. Funshonario- i huesnan ta eksigí sèn bou 'i mesa; hende ku plaka ta manda na nan antoho, asina ei tur ta konspirá huntu.


No trose hustisia, no tuma parti, ni tuma regalo bou di mesa, pasobra regalo ta siega hende sabí i ta pone hende inosente pèrdè nan kaso.


Sinembargo nan no a sigui ehèmpel di nan tata; nan tabata haragan, kla pa soborno i nan tabata violá regla di hustisia.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ