Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hoséas 2:19 - Papiamentu Bible 2013

19 Mi ta bai hasi bo mi brùit pa semper, Mi ta bai mara bo na Mi pa medio di mi lealtat i mi derecho, pa medio di mi amor i mi kompashon.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

19 Mi ta bai hasi bo mi brùit pa semper, Mi ta bai mara bo na Mi pa medio di mi lealtat i mi derecho, pa medio di mi amor i mi kompashon.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hoséas 2:19
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

amor i bèrdat lo topa, hustisia i pas lo brasa otro;


Ta rèspèt pa derecho so por salba Sion, praktiká hustisia so por salba esnan ku tin duele.


Mi ta bai libra bo, bo por tin sigur. Protegé kontra tur forma di opreshon, lo bo n' tin nada di teme mas. Lo bo ta librá di teror ku no ta menasá bo mas.


Pasobra bo Kreador, SEÑOR soberano, ta kasa ku bo. Dios Santu di Israel ta sali pa bo, sí, Esun ku nan ta yama ‘Dios di henter mundu’.


Herusalèm, bo ta manera un muhé ku su kasá a bandoná i ku ta mashá abatí, pasobra e hòmber n' stim'é mas, manera ten e tabata yòn. Pero awor SEÑOR, bo Dios, ta yama bo bèk i bisa bo:


si bo por hura ku pleno honestidat i sinseridat ku un kos ta bèrdat “pa bida di SEÑOR”, pueblonan pagano lo pidi Mi bendishoná nan i nan lo ta orguyoso di konosé Mi.’


Atrobe Mi a pasa. Mi a ripará ku tempu di amor a yega pa bo. Mi a tuma bo bou di mi protekshon. Mi a tapa bo kurpa sunú. Mi a hura bo di keda fiel i a sera un aliansa ku bo. Asina bo a bira di Mi.


Nunka mas lo Mi no laga e pueblo di Israel pa su kuenta, pasobra lo Mi drama mi Spiritu riba nan.’ Esei ta loke SEÑOR, mi Dios, ta bisa.


SEÑOR ta bisa: ‘Lo Mi kura nan di nan asko, lo Mi stima nan di kurason, mi rabia a plakia.


Asina Mi ta venga e sanger ei, asina Mi ta kastigá e kulpabelnan. Pero na Huda semper lo tin hende ta biba, nunka mas Herusalèm lo no keda destruí. Ami, SEÑOR, lo biba riba seru di Sion.’


SEÑOR soberano ta deklará: ‘Den e tempu ei Mi ta laga diosnan falsu disparsé for di den pais. Nan rekuerdo lo disparsé. Mi ta laga profetanan ku ta papia pa medio di un spiritu impuru, tambe disparsé for di den e pais.


Brùit ta pertenesé na brùidehòm, ma amigu di e brùidehòm ku ta para pa tende stèm di e brùidehòm, ta bira mashá kontentu ora e tend'é. Esei ta e goso ku ami ta sinti i el a yega na su kulminashon!


Asina ta sosodé ku boso tambe, mi rumannan. Ta pasobra Kristu a sakrifiká su kurpa, boso ta morto pa loke ta trata Lei di Moises. Awor boso ta pertenesé na un otro, esta, na Esun ku a lanta for di morto pa nos por biba un bida fruktífero pa Dios.


E zelo ku mi ta kuida boso kuné ta bini di Dios mes. Mi a komprometé boso pa kasa ku ún solo hòmber i mi ke hiba boso puru manera un bírgen serka djE; e hòmber ei ta Kristu.


I mi a mira e siudat santu, e Herusalèm nobo, baha bini for di shelu for di serka Dios. E siudat tabata kla pará manera un brùit ku a drecha su kurpa pa su esposo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ