Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hebreonan 6:20 - Papiamentu Bible 2013

20 Hesus a drenta einan kaba pa habri kaminda pa nos, awor ku El a bira gransaserdote pa semper, na e mesun manera ku Melkisedèk.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

20 Hesus a drenta einan kaba pa habri kaminda pa nos, awor ku El a bira gransaserdote pa semper, na e mesun manera ku Melkisedèk.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hebreonan 6:20
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

SEÑOR a hura — l'E no kibra su palabra —: ‘Lo bo ta saserdote pa semper di rango igual ku Melkisedèk.’


Asina anto ku for di e désimo parti akí ku e israelitanan ta duna e levitanan, e levitanan ta apartá nan kontribushon pa SEÑOR i dun'é na saserdote Aaron.


Ken lo riska kondená nan? Niun hende! Kristu-Hesus ta e úniko hende ku no solamente a muri, pero tambe a lanta for di morto pa nan. E ta Esun ku ta sintá na man drechi di Dios i ta intersedé pa nos!


Laga nos alabá Dios, ku ta Tata di nos Señor Hesu-Kristu! El a bendishoná nos, pa medio di nos union ku Kristu, ku tur benefisio spiritual di e regionnan selestial.


Den djE gloria di Dios ta resplandesé, E ta semehansa di Dios su ser. Pa medio di su palabra poderoso E ta mantené tur kos. Despues ku El a hasi posibel ku piká por keda pordoná, El a tuma lugá na man drechi di e Mahestat den shelu.


Laga nos tene nos bista fihá riba Hesus, ku a bai nos dilanti riba e kaminda di fe i ku lo hiba nos tambe na final di e kaminda. Hesus a sufri na krus, sin a sinti bèrgwensa di e morto akí, pasobra E tabata sa ku despues di e sufrimentu akí lo El a haña alegria; i awor E ta sintá na man drechi di trono di Dios.


Dios, meta final i Kreador di tur kos, ker a laga hopi yu partisipá den su gloria. P'esei tabata kumbiniente ku E lo a hiba Hesus, nan guia riba e kaminda di salbashon, pa medio di sufrimentu na perfekshon.


P'esei E mester a bira den tur sentido pareu na su rumannan, di manera ku E por a bira un gransaserdote mizerikordioso i fiel dilanti di Dios i asina paga pa e pikánan di e pueblo.


P'esei, rumannan, boso ku ta pertenesé na Dios i ku El a yama pa ta di djE, paga bon tinu na Hesus, Apòstel i Gransaserdote di e fe ku nos ta profesá.


Laga nos tene duru na e fe ku nos ta profesá. Pasobra nos tin un gransaserdote elevá, esta Hesus, Yu di Dios, ku a drenta shelu yega te serka Dios.


i Dios a nombr'É pa ta gransaserdote na mesun manera ku Melkisedèk.


Un otro kaminda E ta bisa tambe: ‘Lo Bo ta saserdote pa semper na mesun manera ku Melkisedèk.’


Loke nos ke bisa ta: komo gransaserdote nos tin un persona ku ta sintá na man drechi di trono di Mahestat dibino den shelu.


Kristu un bia i pa semper a drenta e santuario, no pa ofresé sanger di chubatu i bisé, pero pa ofresé su mes sanger, i asina El a optené salbashon eterno pa nos.


Pasobra Kristu no a drenta un santuario ku hende a traha, djis un kopia di e santuario berdadero. Nò, El a drenta shelu mes pa aya presentá dilanti di Dios na nos fabor.


ku a subi bai shelu i ta sintá na man drechi di Dios, despues ku tur angel, outoridat selestial i poder a keda someté n'E.


Mi yunan stimá, mi ta skibi boso, pasobra boso pikánan ta pordoná pa medio di Hesus.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ