Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hebreonan 1:7 - Papiamentu Bible 2013

7 Di e angelnan E ta bisa: ‘E ta hasi su angelnan manera bientu fuerte, su sirbidónan manera vlam di kandela.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

7 Di e angelnan E ta bisa: ‘E ta hasi su angelnan manera bientu fuerte, su sirbidónan manera vlam di kandela.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hebreonan 1:7
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Despues ku El a saka hende for di hòfi di Eden El a pone algun kerubin na parti ost di e hòfi i tambe un sabla di kandela ku tabata zuai den tur direkshon. Asina ningun hende no por a yega na e palu ku ta duna bida.


Mikéas a sigui: ‘Bon antó, skucha palabra di SEÑOR. Mi a mira SEÑOR sintá riba su trono ku henter korte selestial pará na su man drechi i na su man robes.


Miéntras nan tabata kana papia, diripiente un garoshi di kandela ku kabainan di kandela a separá nan for di otro. Asina Elías a subi bai shelu den un warwarú.


E ora ei Eliseo a resa: ‘SEÑOR, habri su wowo pa e mira.’ I SEÑOR a habri wowo di e sirbidó. El a ripará ku e seru tabata yen di kabai i garoshi di kandela; nan tabata rondoná Eliseo.


ta usa bientu komo mensahero, vlam di kandela pa sirbiente!


Tras di djE tabatin serafin ku tabata pará mas altu kuné. Kada un tabatin seis ala, dos pa tapa nan kara, dos pa tapa e parti abou di nan kurpa i dos pa nan bula kuné.


Un riu di kandela tabata brota kore su dilanti. Míles i míles, sí, miónes i miónes di hende tabata pará su dilanti, kla pa sirbié. Tribunal a kuminsá su seshon. A habri e bukinan.


El a rospondé: ‘E garoshinan akí ta e bientunan for di e kuater direkshonnan di bientu. Awor nan ta bai sali for di nan lugá serka Señor di henter mundu.


Pasobra tur e angelnan ta spiritu den servisio di Dios, ku E ta manda bai sirbi esnan ku lo risibí salbashon.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ