Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hakobo 5:13 - Papiamentu Bible 2013

13 Tin hende serka boso ta sufri? Lag'é resa! Tin hende ta kontentu? Lag'é kanta alabá Dios!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

13 Tin hende serka boso ta sufri? Lag'é resa! Tin hende ta kontentu? Lag'é kanta alabá Dios!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hakobo 5:13
34 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Boso kanta p'E, toka arpa na su honor i konta di tur obra milagroso di su man.


Ora e hende akí resa na Dios, e ta agradá Dios, e ta alabá Dios ku gritu di alegria i Dios ta dun'é prosperidat atrobe.


Boso kanta p'E, toka arpa na su honor i konta di tur obra milagroso di su man.


Den mi ansha mi a sklama na SEÑOR, SEÑOR a tende i a duna mi rosea.


Den mi ansha mi a sklama na SEÑOR, sí, mi a grita duru na mi Dios. El a skucha mi stèm fo'i su palasio selestial, mi gritu di ousilio a yega na su orea.


Si e ora ei bo yama Mi den apuro, lo Mi libra bo i abo lo honra Mi.’


Ora e yama Mi lo Mi kontest'é, den problema Mi ta huntu kuné, lo Mi libr'é i kolm'é ku honor.


Ban presentá Su dilanti ku alabansa, kanta su gloria ku salmo i músika.


Nan lo ta dje felis ei ku nan ta grita kanta di alegria. Pero boso gritunan lo ta di tristesa i boso kehonan di puru desesperashon.


Nan tabata bebe biña i alabá diosnan di oro, di plata, di bròns, di heru, di palu i di piedra.


E pueblo ta bisa: ‘Ban, laga nos ban bèk serka SEÑOR. El a sker nos, pero lo E kura nos. El a dal nos, pero lo mara ferbant na nos heridanan.


El a bisa: ‘Den mi ansha mi a yama Bo, SEÑOR, i Bo a rospondé mi. For di den profundidat di morto mi a sklama na Bo, SEÑOR, i Bo a skucha mi.


Ora mi a sinti ku rosea di bida tabata kaba pa mi, mi a kòrda riba bo, SEÑOR, i mi orashon a yega serka Bo den bo tèmpel santu.


Maske tur pueblo biba dediká na nan mes dios, nos sí lo kana semper den nòmber di SEÑOR, nos Dios.


Despues di a kanta himno nan a sali pa Seru di Oleifi.


Den ansha profundo, Hesus a resa ku mas fervor ainda; su sodó tabata kai riba suela manera gota di sanger.]


Kaba el a bisa Hesus: ‘Hesus, kòrda riba mi, ora Bo drenta den bo reino.’


T'esaki mi ke men: Lo mi resa ku mi spiritu i tambe ku mi mente; lo mi kanta ku mi spiritu i tambe ku mi mente.


Mi ke men: ora boso reuní, tur tin algu pa kontribuí: un tin un salmo, un tin algu pa siña otro, un tin algu ku Dios a mustr'é. Un ta bisa algu den don di lenga i un otro ta interpretá loke e bisa.


Kanta salmo-, himno- i kantikanan inspirá, pa otro. Kanta i toka pa Señor ku henter boso kurason.


Durante su bida na mundu El a resa i supliká Dios, ku por a salb'É for di morto, bou di gritu i yoramentu. I Dios a skuch'É pasobra El a someté su mes na Dios.


Rumannan, tuma un ehèmpel riba e profetanan ku a papia den nòmber di Señor: nan a pasa malu na man di hende, pero tòg nan a sigui warda ku pasenshi.


a kanta un kantika nobo dilanti di e trono, dilanti di e kuater sernan i dilanti di e ansianonan. Ningun hende no por a siña e kantika ei, ku eksepshon di e 144.000 nan ku a keda salbá denter di e habitantenan di mundu.


Nan a grita duru: ‘Salbashon ta bini di nos Dios ku ta sintá riba e trono, i di e Lamchi.’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ