Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hakobo 1:9 - Papiamentu Bible 2013

9 E ruman den fe sin moda mester ta kontentu ku e tin gran balor

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

9 E ruman den fe sin moda mester ta kontentu ku e tin gran balor

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hakobo 1:9
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Hende: un rosea, nada mas! Hende mortal: puru ilushon! Riba balansa ta nan ta subi, tur huntu apénas un rosea.


Es ku hasi bofon di hende pober ta ofendé Kreador, esun ku tuma gustu den desgrasia di otro hende ta haña kastigu.


Mihó hende pober ku ningun hende no por mustra dede riba dje, ku hende bobo ku ta trose bèrdat.


Pa humildenan SEÑOR lo ta un fuente kresiente di alegria i esnan mas pober di humanidat lo alabá Dios Santu di Israel.


El a basha gobernante for di nan trono i El a alsa e humildenan.


Ma no bira kontentu djis pasobra demoño ta obedesé boso; alegrá boso ku boso nòmber ta skibí den shelu.’


Pasobra tur hende ku alsa su mes, lo ta humiliá, ma esun ku humiliá su mes, lo ta alsá!’


El a bisa nan: ‘Esun ku risibí e chikitu akí den Mi nòmber, ta risibí Mi mes. Esun ku risibí Mi, ta risibí esun ku a manda Mi. Pasobra esun di mas chikí meimei di boso ta esun di mas grandi!’


I komo nos ta yu, nos lo tin parti tambe den e benefisionan ku Dios a primintí. Nos lo tin parti den nan huntu ku Kristu, basta nos sufri huntu kunÉ pa asina nos por ta huntu kunÉ den su gloria tambe!


Ounke por parse ku nos ta tristu, nos ta kontentu sí; nos por parse pober, pero nos ta enrikesé hopi hende. Ta parse manera nos ta planbarí, pero nos ta poseé tur kos!


Hende pober lo tin semper den pais. P'esei mi ta ordená boso: Duna man yen ora boso ta duna boso ruman ku ta pober i den mizeria.


Si tin un hende pober, un di boso kompatriotanan, ta biba den un di e siudatnan na e pais ku SEÑOR, boso Dios, ta bai duna boso, no hasi kos di sin heful, no tene man será hasi kos di pichiri.


Tene kuidou pa e pensamentu: “Esta fastioso, no! Ata e di shete aña a yega atrobe, e aña ku mi mester anulá tur debe ku mi kompatriotanan tin serka mi.” Pasobra di e manera ei bo ta haña bo ta kore ku un hende for di bo porta i mand'é bai man bashí. E ora ei lo e keha bo serka SEÑOR i bo ta tuma un kulpa grandi riba bo.


Mi ta pusha bai dilanti pa mi yega na e meta i asina gana e premio ku Dios, pa medio di Kristu-Hesus, ta yama nos bin risibí ayariba.


Pasobra ta nos ta esnan ku a risibí e sirkunsishon berdadero; nos ku ta adorá Dios pa medio di su Spiritu i ta basa nos orguyo riba Kristu-Hesus, sin konfia riba kosnan eksterno.


Pero boso ta un pueblo skohí, saserdote real, un nashon konsagrá na Dios, propiedat di Dios mes, skohí pa proklamá e obranan magnífiko di Dios ku a yama boso pa sali for di skuridat i drenta den su lus maravioso.


Mi sa ku ta oprimí boso; Mi sa ku boso ta pober, pero en realidat ta riku boso ta. Esnan ku ta yama nan mes hudiu, ta papia malu di boso: pero nan no ta hudiu, ta siguidónan di Satanas nan ta.


SEÑOR ta lanta hende débil for di suela i hende pober E ta saka for di monton di sushi, pa pon'é sinta meimei di e grandinan i lag'é okupá un lugá di honor. Pasobra fundeshi di tera ta pertenesé na SEÑOR, riba dje El a konstruí mundu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ