Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Habakuk 3:4 - Papiamentu Bible 2013

4 E ta bini, bañá den lus splendoroso, rayo ta kòrta fo'i su mannan, kaminda su poder ta konsentrá.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

4 E ta bini, bañá den lus splendoroso, rayo ta kòrta fo'i su mannan, kaminda su poder ta konsentrá.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Habakuk 3:4
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ku un kolumna di nubia Bo a guia e israelitanan den dia; ku un kolumna di kandela Bo a guia nan anochi pa lusa e kaminda ku nan mester a sigui.


Tur loke m'a trese dilanti ta djis un punta di loke Dios a hasi; tur loke nos a tende ta djis un vrunvrun! Imaginá bo kon zonido poderoso di su poder por aplastá nos.’


lorá den un mantel di lus. Bo a span shelu manera un tènt;


Nubianan a kore pa e fulgor su dilanti, pipitanan di eis i karbonnan sendé.


Den dia SEÑOR tabata bai nan dilanti den un pilá di nubia pa mustra nan kaminda i anochi den un pilá di kandela pa duna klaridat. Asina nan por a biaha di dia i anochi,


di manera ku e pilá di nubia a keda pará entre e ehérsito di e egipsionan i esun di e israelitanan. Pa e egipsionan e nubia tabata skur, pero pa e israelitanan e tabata lus. Esaki tabata e motibu ku nan no a topa otro henter anochi.


Nòmber di SEÑOR ta manera un toren poderoso, ei hende hustu ta akudí pa haña protekshon.


For di loke tabata parse su hepnan bai ariba tabata pa mi meskos ku un metal blanku kayente, un kandela, será den un rant. For di loke tabata parse su hepnan bai abou tabata pa mi meskos ku un kandela, rondoná pa un splendor ku tabata duna hopi klaridat.


I mira: Ata gloria di Dios di Israel tabata bini for di ost, ku un zonido manera e ruido di un avalancha di laman i un splendor ku tabata yena henter mundu ku klaridat.


Ei nan dilanti, El a kambia di aparensia. Su kara a kuminsá bria manera solo i su paña a bira briante manera lus.


E so ta inmortal; E ta biba den un lus ku niun hende no por aserká. Niun hende no a mir'É nunka ni no por mir'É tampoko! Honor i poder eterno ta toka n'E pa semper! Amèn.


E siudat no tin mester di lus di solo, ni di luna, pasobra splendor di Dios ta ilumin'é i e Lamchi ta su lampi.


Lo no tin anochi mas i e habitantenan di e siudat no tin mester mas di lus di un lampi òf di solo, pasobra Señor Dios lo ta nan lus i nan lo goberná manera rei te den tur eternidat.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ