Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Habakuk 2:9 - Papiamentu Bible 2013

9 Ai di bo, bo ta stiwa bo kas ku propiedat malamente atkerí, bo ta traha pa bo mes un nèshi inaksesibel manera águila i ta pensa ku asina bo por skapa gòlpinan di desaster.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

9 Ai di bo, bo ta stiwa bo kas ku propiedat malamente atkerí, bo ta traha pa bo mes un nèshi inaksesibel manera águila i ta pensa ku asina bo por skapa gòlpinan di desaster.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Habakuk 2:9
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pa tur eternidat nan graf ta nan kas, nan paradero for di un generashon te na otro: anto nan ta hende ku a duna tera nan nòmber!


‘Ata e hòmber ku no a tuma Dios pa fortalesa di su bida, ku a stèns riba tur su rikesanan, birando semper pió.’


Boso ta pretendé di a sera kombenio ku Lamuèrtè, pakto ku reino di morto. Boso ta bisa ku e katástrofe, ku lo ranka pasa manera lawin'i awa, no ta mishi ku boso, pasobra boso a skohe mentira pa refugio i engaño pa lugá di skonde.


Ai di boso ku ta kumpra ún kas tras di otro i konopá kunuku na kunuku te ku no ta sobra lugá pa ningun hende mas i boso so ta doño di e pais.


Hende ku a bira riku na un manera deshonesto, ta manera galiña ku ta brui webu di patu. Den flor di su bida su biennan ta bai lag'é i na final e ta resultá un bobo.’


Ainda bo ta prònk na altu ayá, manera riba Libanon, manera para den su nèshi meimei di tur e palunan di seder ei, pero esta duru lo bo keha ora doló sera bo, doló manera di muhé na parto!’


Bo a hinka miedu den kurpa di tur hende, bo a konsiderá bo mes mas elevá ku tur, pero bo a gaña bo mes. Bo ta biba den kuebanan den baranka, bo ta gara na serunan altu, pero ni maske bo traha bo nèshi mes altu ku di águila, Ami ta hala bo abou.’ T'esei SEÑOR ta bisa.


Ai, Bábel, bo ta biba kantu di hopi riu, bo ta poseé rikesanan abundante, pero awor bo fin a yega, nan ta kòrta hilu di bo bida.


Ni maske Babilonia subi bai te den shelu ayá i skonde na un altura inalkansabel, tòg e enemigunan ku Mi manda, lo destruyé.’


Su ofisialnan altu ta lobonan ku ta habraká hende; nan ta drama sanger i mata hende pa faboresé nan mes.


Pero ni maske bo bula altu manera águila i traha bo nèshi meimei di streanan, Ami ta hala bo abou.’ T'esei SEÑOR ta bisa.


Ai di nan! Pasobra nan a sigui paso di Kain, kai den engaño manera Bileam pa motibu di plaka i rebeldiá manera Korag. Manera é nan lo keda destruí.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ