Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Génesis 8:16 - Papiamentu Bible 2013

16 ‘Sali for di e arka huntu ku bo kasá, ku bo yunan i nan kasá.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

16 ‘Sali for di e arka huntu ku bo kasá, ku bo yunan i nan kasá.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Génesis 8:16
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Despues SEÑOR a bisa: ‘Drenta e arka ku henter bo famia, pasobra Mi a mira ku t'abo so ta hustu den e generashon akí.


Riba e mesun dia ei Noe a drenta arka ku su kasá i ku su yu hòmbernan Sèm, Ham i Yafèt, i nan kasá.


Pa protegé nan mes kontra e diluvio, Noe, su kasá i su yu hòmbernan ku nan kasá a drenta e arka.


Saka tambe afó tur e bestianan ku ta huntu ku bo, e paranan, e bestianan di kria i esnan ku ta lastra abou riba suela, pa nan rende i yena mundu.’


E ta warda bo entrada i salida for di awor te den tur eternidat.


Pasobra El a manda su angelnan warda bo unda ku bo bai.


SEÑOR ta bisa: ‘Pa motibu di mi aliansa ku boso, seyá ku sanger, Mi ta duna boso libertat, esnan di boso ku tabata será manera den pos seku.


Miéntras henter e pueblo di Israel tabata krusa pia seku, e saserdotenan ku tabata karga e arka di aliansa di SEÑOR tabata para ketu sin move den e riu seku. Nan a keda para einan te ora tur hende a yega na e otro banda.


E saserdotenan ku tabata karga e arka a keda para meimei di Yordan te ora e israelitanan a kaba di hasi tur loke SEÑOR a manda nan hasi pa medio di Yozue. Nan a hasi tur kos manera Moises a yega di ordená Yozue. E pueblo a pasa lihé lihé


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ