Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Génesis 50:18 - Papiamentu Bible 2013

18 Despues su rumannan mes tambe a bini, nan a bùig te na suela su dilanti, i a bis'é: ‘Ata nos akí, nos ta bo katibu.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

18 Despues su rumannan mes tambe a bini, nan a bùig te na suela su dilanti, i a bis'é: ‘Ata nos akí, nos ta bo katibu.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Génesis 50:18
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

E pueblonan lo sirbi bo i e nashonnan lo bùig pa bo. Goberná bo mes rumannan; desendiente di bo mama lo bùig pa bo. Esun ku maldishoná bo lo ta maldishoná i esun ku bendishoná bo lo ta bendishoná.’


Despues fárao a laga Jozef subi e garoshi ku tabata destiná pa e funshonario mas altu i a duna òrdu pa nan kana grita dilanti di Jozef: ‘Rèspèt pa Jozef!’ Asina el a nombra Jozef na kabes di henter pais Egipto.


Komo ta Jozef tabata guia Egipto, e mes tabata bende trigo ku e hendenan di tur parti di e pais. Ora e rumannan di Jozef a yega Egipto, nan a bùig te na suela p'e.


Ora Huda i su rumannan a yega kas di Jozef, e tabata ei ainda; nan a bùig te na suela p'e.


Jozef a bisa su rumannan: ‘Mi ta Jozef. Mi tata ta na bida ainda?’ Nan a spanta asina tantu ku nan a pèrdè abla.


el a ordená nos pa bisa bo: “Bo rumannan a hasi bo daño, ai, pordoná nan nan fayo.” P'esei nos ta pidi bo, pordoná nos nos fayo. Nos tambe no ta sirbidó di e Dios di bo tata?’ Jozef a yora ora el a haña e rospondi akí.


Pero Jozef a kontestá nan: ‘Pakiko boso tin miedu? Mi ta pará na lugá di Dios antó?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ