Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Génesis 49:31 - Papiamentu Bible 2013

31 Aya a dera Abraham i su kasá Sara, tambe Isak i su kasá Rebeka, i ami a dera Lea einan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

31 Aya a dera Abraham i su kasá Sara, tambe Isak i su kasá Rebeka, i ami a dera Lea einan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Génesis 49:31
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Despues el a sali for di e lugá kaminda e defuntu tabata i a bisa e hetitanan:


e kunuku ku Abraham a kumpra serka e hetitanan. Nan a dera Abraham mes kaminda ku a dera su kasá Sara.


Su yunan Isak i Ismael a der'é den e kueba di Makpela, pariba di Mamre, den e kunuku di e hetita Efron, yu di Soar;


Awor tabata asina ku Laban tabatin dos yu muhé: esun mayó tabata yama Lea, i esun mas chikitu Raquel.


Bieu i satisfecho el a bai sosegá serka su antepasadonan. Su yunan Esou i Yakob a der'é.


Dia mi muri, bai ku mi for di Egipto i dera mi den graf di mi antepasadonan.’ ‘Lo mi hasié,’ Jozef a kontestá.


E tereno ku e kueba ku tin einan, nan a kumpra serka e hetitanan.’


Nan a hib'é Kanaan i a der'é den e kueba na Makpela riba e tereno ku Abraham a kumpra serka e hetita Efron pa nan tin un graf di famia. E tereno i e kueba akí ta keda na ost di Mamre.


A dera nan na Sihem, den e graf ku Abraham a kumpra serka e desendientenan di Hamor pa un sierto suma di plaka.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ