Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Génesis 48:13 - Papiamentu Bible 2013

13 El a kohe e dos yunan na man, el a tene Efraim ku man drechi i Manase ku man robes. El a aserká su tata di manera ku Efraim a keda na banda robes di Israel i Manase na banda drechi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

13 El a kohe e dos yunan na man, el a tene Efraim ku man drechi i Manase ku man robes. El a aserká su tata di manera ku Efraim a keda na banda robes di Israel i Manase na banda drechi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Génesis 48:13
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jozef a yama e yu ku a nase promé Manase, pasobra el a bisa: ‘Dios a laga mi lubidá tur mi sufrimentu i separashon for di mi famianan.’


E yu hòmbernan ku Jozef a haña ku Asnat tabata Manase i Efraim, ku a nase na Egipto. Asnat tabata yu muhé di Poti-Fèra. Poti-Fèra tabata saserdote di On.


Jozef a hala su yunan for di su tata su pia i a bùig te na suela.


Pero ora Israel a strèk su mannan, el a krusa nan, pone su man drechi riba kabes di Efraim, ounke ku t'e tabata mas yòn, i su man robes riba kabes di Manase, ku tabata e mayó.


E tribunan di Manase i Efraim tabata desendiente di Jozef. Tribu di Manase tabata konsistí di e famianan di Ièzèr, Helèk, Asriel, Shèkèm, Shemida i Hefèr; huntu nan tabata 52.700 hende hòmber. Nan tabata desendiente di Guilead, yu hòmber di Makir i ñetu di Manase. Selofhat, yu hòmber di Hefèr, tabatin yu muhé so; nan tabata yama: Magla, Noa, Hogla, Milka i Tirsa.


E karnénan lo E pone na su man drechi i e kabritunan lo E pone na su man robes.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ