Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Génesis 43:28 - Papiamentu Bible 2013

28 Nan a bisa: ‘Nos tata, bo sirbidó, ta bon. E ta na bida ainda.’ I nan a bolbe bùig te na suela.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

28 Nan a bisa: ‘Nos tata, bo sirbidó, ta bon. E ta na bida ainda.’ I nan a bolbe bùig te na suela.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Génesis 43:28
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mi a soña ku nos tur tabata den kunuku ta mara maishi na bòshi; diripiente mi bòshi di maishi a lanta para i a keda para règt, boso bòshinan a bin para rònt di dje i tabata bùig p'e.’


Ora Jozef a drenta kas, nan a dun'é e regalonan ku nan a trese i nan a bùig te na suela.


Ma riba e di tres dia a yega un hòmber for di kampamentu di Saul; su pañanan tabata tur kibrá i e tabatin tera riba su kabes. Ora el a yega serka David, el a bùig te na suela pa demostrá rèspèt.


Ora e muhé di Tekoa a drenta serka rei, el a bùig te na suela pa demostrá rèspèt, i bisa: ‘Shon rei, yuda mi, por fabor!’


Bat-Shèba a bùig te na suela dilanti di rei. Rei a puntr'é: ‘Kiko a pasa?’


Despues di morto di Yoyada, lidernan di Huda ofisialmente a bishitá Yoash i for di e dia ei e tabata sigui nan konseho,


Moises a sali bai topa su suegu. El a bùig p'e i a bras'é. Nan a puntra otro kon bai i despues a drenta den tènt.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ