Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Génesis 41:55 - Papiamentu Bible 2013

55 Dia e egipsionan a kuminsá sufri hamber, nan a bai serka fárao pa pidi kuminda, pero fárao a bisa nan tur: ‘Bai serka Jozef i hasi tur loke e bisa boso.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

55 Dia e egipsionan a kuminsá sufri hamber, nan a bai serka fárao pa pidi kuminda, pero fárao a bisa nan tur: ‘Bai serka Jozef i hasi tur loke e bisa boso.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Génesis 41:55
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ora hamber a plama den henter e pais, Jozef a habri tur e depósitonan i a bende trigo ku e egipsionan. Na tur parti di mundu i no na Egipto so tabatin gran skarsedat di kuminda. P'esei for di tur pais hende tabata bini Egipto pa kumpra trigo serka Jozef.


Komo ta Jozef tabata guia Egipto, e mes tabata bende trigo ku e hendenan di tur parti di e pais. Ora e rumannan di Jozef a yega Egipto, nan a bùig te na suela p'e.


Segun Pedro tabata papia, diripiente un nubia luminoso a bin para riba nan. Nan a tende un stèm for di den e nubia bisa: ‘Esaki ta mi Yu stimá, legria di mi kurason; tende di djE.’


A zona un stèm for di shelu: ‘E ta mi Yu stimá; E ta legria di mi kurason.’


Hesus su mama a bisa e kriánan: ‘Hasi loke E bisa boso.’


I mi Dios lo kumpli ku tur boso nesesidatnan for di su rikesa glorioso, pa medio di Kristu-Hesus.


Pasobra a agradá Dios pa biba kompletamente den su Yu


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ