Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Génesis 41:37 - Papiamentu Bible 2013

37 Fárao i tur su funshonarionan a haña e plan di Jozef bon,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

37 Fárao i tur su funshonarionan a haña e plan di Jozef bon,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Génesis 41:37
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

E kuminda ei mester keda wardá pa e shete añanan di hamber, ya e pueblo no ta muri di hamber durante e tempu di skarsedat ku ta warda Egipto.’


p'esei e fárao a bisa nan: ‘E hòmber akí, ta yená ku spiritu di Dios. Nos lo por haña un otro manera e? Mi n' ta kere!’


Ora e notisia ku Jozef su rumannan a bini a yega palasio di fárao, fárao i tur su funshonarionan a keda kontentu.


Ora nan a tende loke rei a bisa, nan a haña ta bon, meskos ku nan tabata haña tur loke rei hasi bon.


Ahab a bisa Nabot: ‘Duna mi bo hòfi; e ta pegá ku mi kas i mi por us'é pa planta bèrdura. E ora ei mi ta duna bo un hòfi mihó, òf si bo ta preferá, mi ta paga bo su balor na plaka.’


te na e momento ku a sali loke el a bisa padilanti i palabra di SEÑOR a komprob'é.


Loke hende hustu bisa ta di altu kalidat, pensamentu di mal hende tin tiki balor.


Un bon palabra na e momento eksakto, ta un apel di oro den un skalchi di plata.


El a salba Jozef di su tribulashon i a dot'é ku sabiduria di moda ku el a agradá fárao, rei di Egipto, ku a hasié lider di su kas i di henter Egipto.


Ora saserdote Pinhas, e hefenan di pueblo i kabesnan di tribunan di Israel, ku tabata huntu kuné a tende e kontesta akí, nan a keda satisfecho.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ