Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Génesis 37:32 - Papiamentu Bible 2013

32 despues nan a manda e paña pa nan tata, ku e rospondi akí: ‘Nos a haña e kos akí. Wak e bon si ta paña di bo yu òf nò.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

32 despues nan a manda e paña pa nan tata, ku e rospondi akí: ‘Nos a haña e kos akí. Wak e bon si ta paña di bo yu òf nò.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Génesis 37:32
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Laga nos mat'é; despues nos ta tir'é den un di e posnan i bisa ku ta un bestia feros a kom'é. E ora ei nos ta wak kiko ta para di su soñonan!’


Israel tabata stima Jozef mas ku tur su otro yunan, komo ku dia el a nase Yakob tabata basta bieu kaba. P'esei el a laga kose un paña largu i mashá bunita p'e.


E ora ei nan a kohe e paña largu i bunita di Jozef i a dòp e den sanger di un chubatu ku nan a mata;


Ora Yakob a rekonosé e paña, el a bisa: ‘Sí, ta paña di mi yu! Un bestia feros lo a sker mi yu fo'i otro i kom'é.’


Pero miéntras tabata sak'é for di siudat, el a manda bisa su suegu: ‘Mi ta na estado di doño di e kosnan akí, wak bon ta di ken e seyo, e kadena i e bastòn akí ta.’


Ma ora e yu di bo ei, ku a malgastá bo poseshon ku muhé di bida a bini bèk, bo a laga mata e bisé gòrdá p'e!”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ