Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Génesis 37:27 - Papiamentu Bible 2013

27 Mihó nos bend'é ku e ismaelitanan i no mat'é, pasobra al fin i al kabo ta nos ruman, nos mes sanger e ta.’ E rumannan a bai di akuerdo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

27 Mihó nos bend'é ku e ismaelitanan i no mat'é, pasobra al fin i al kabo ta nos ruman, nos mes sanger e ta.’ E rumannan a bai di akuerdo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Génesis 37:27
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Laban a bis'é: ‘Di bèrdat bo ta mi sanger!’ Yakob a keda un luna largu serka Laban.


No drama sanger. Bent'é den e pos ku tin aki den desierto, no mat'é sí.’ Ruben a bisa asina pasobra e ker a salba Jozef for di man di su rumannan i hib'é bèk serka su tata.


pero nan a bisa otro: ‘Awor nos ta paga pa loke nos a hasi ku nos ruman. Nos no ker a tende ora el a roga nos pa tene kompashon kuné, ounke nos a ripará kon den pèrtá e tabata. P'esei awor ta nos mes ta den pèrtá.’


Boso tabata ke mi malu, pero Dios a laga tur kos sali di bon. Tur e kosnan akí a sosodé pa salba bida di hopi hende.


Pakiko antó bo a despresiá palabra di SEÑOR i hasi loke ta malu den su bista? Bo a laga mata e hetita Urías den guera; bo a tuma su kasá pa bo muhé i Urías mes bo a laga amonitanan mat'é den guera.


Nos ta pertenesé na e mes pueblo ku nos paisanonan. No tin diferensia entre nan yunan i nos yunan, tòg nos mester laga nos yunan bira katibu. Asta humiliá nan a humiliá algun di nos yu muhénan kaba dor di hasi nan katibu. I nos no por hasi nada kontra di esei, pasobra nos kunukunan di trigo i di wendrùif ta den man di otro hende.’


Mi a bisa nan: ‘Te kaminda nos tabata por, nos a kumpra nos paisanonan liber, esta hudiunan ku nan a bende ku nashonnan pagano. Anto awor boso ta obligá nan bolbe bende nan mes ku nan paisanonan!’ Nan a keda ketu, nan no por a kontestá.


Si un hende usa violensia pa kita libertat di un otro hende, sea ku el a bend'é kaba òf ku e tin e den su poder ainda, e hende ei mester haña kastigu di morto.


Pero si e katibu keda biba un òf dos dia mas, no ta kastig'é, komo ku e pèrdida di propiedat ya ta sufisiente kastigu.


Ki benefisio un hende tin si e gana henter mundu a kosto di su bida? Pasobra kiko un hende lo por duna komo pago pa su bida?


‘Kuantu boso ta duna mi pa entreg'É na boso?’ Nan a pag'é trinta moneda di plata.


hende hòmber ku ta kometé inmoralidat seksual ku hende muhé, i hende hòmber ku ta drumi ku hende hòmber, trafikante di katibu, gañadó, esnan ku ta hura falsu òf ku ta hasi tur loke ta kontra doktrina sano.


kané, speserei, sensia ku ta hole dushi, mira i sensia; biña, zeta di oleifi, hariña i trigo; bestia di karga i karné, kabai i garoshi, katibu i asta bida di hende.


Un dia Saul a bisa David: ‘Ata mi yu muhé mayó Merab. Lo mi hasié bo esposa basta bo sirbi mi manera un hòmber balente i bringa bataya di SEÑOR.’ Saul a pensa: ‘Asina mi mes no tin mester di mata David, mi ta laga esei pa e filisteonan.’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ