Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Génesis 37:14 - Papiamentu Bible 2013

14 Israel a bisa: ‘Bai wak kon ta ku bo rumannan i ku e karnénan, i bini bèk bin konta mi.’ Israel a laga Jozef sali for di vaye di Hebron bai Shikem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

14 Israel a bisa: ‘Bai wak kon ta ku bo rumannan i ku e karnénan, i bini bèk bin konta mi.’ Israel a laga Jozef sali for di vaye di Hebron bai Shikem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Génesis 37:14
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

E ora ei Abram a baha su tèntnan i a bai biba pegá ku e stat Hebron, banda di e palunan di ekel di Mamre. Aki el a lanta un altá na honor di SEÑOR.


Despues di esei Abraham a dera su kasá den e kueba di Makpela, pariba di Mamre, esta na Hebron, na Kanaan.


el a muri na Kiriat-Arba — awendia yamá Hebron — na Kanaan. Abraham a yora morto di Sara.


‘Ta bai e bon?’ Yakob a sigui puntra. ‘Sí, Laban ta bon,’ e wardadónan a bis'é. ‘Wak, ata Raquel, su yu muhé, ta bini ku su karnénan.’


Yakob a bai bishitá su tata Isak na Mamre, serka di e siudat Kiriat-Arba ku yama Hebron tambe. Ei Abraham i Isak a biba komo strañero.


Ora e tabata kana dualu einan den kunuku, un hòmber a top'é i a puntr'é: ‘Kiko bo ta kana buska?’


Jozef a kontestá fárao: ‘Ami nò, esei ta Dios so por. E lo duna fárao un kontesta faborabel.’


Jozef a puntra nan kon ta ku nan, i tambe el a puntra: ‘Kon bai ku boso tata, e ansiano, ku boso a papia di dje? E ta na bida ainda?’


Ora Urías a yega David a puntr'é: ‘Kon ta ku Yoab i e sòldánan? Kon ta pará ku e guera?’


Rei a puntra e hòmber di Etiopia: ‘E hóben Absalon ta bon?’ E hòmber a kontestá: ‘Mare por pasa ku bo enemigunan i tur esnan ku a lanta kontra bo pa hasi bo daño, manera a pasa ku e hóben akí.’


Pa semper Yoab i su desendientenan lo mester paga pa nan morto. Pero pas di SEÑOR lo keda ku David i su desendientenan, ku su dinastia i su trono.’


Tur dia Mordekai tabata kana pasa dilanti di patio di e kas kaminda e muhénan tabata keda, pa el a sa kon tabata bai ku Ester i kon nan tabata trat'é.


ma esnan ku a bira infiel i ta sigui nan kamindanan robes, bari nan, SEÑOR, huntu ku malbadonan. Pas pa Israel!


Traha pa pas i prosperidat di e siudat kaminda Mi a deportá boso i resa p'e, pasobra si bai e siudat bon, lo bai boso tambe bon.’


Nan a pasa dor di desierto di Neguèb i a yega den bisindario di Hebron; einan Ahiman, Sheshai ku Talmai, desendientenan di Anak, tabata biba. A konstruí Hebron shete aña promé ku a konstruí Soan na Egipto.


El a bisa: ‘Mare bo tambe tabata sa riba dia djawe kiko por duna bo pas! Ma awor akí esei ta skondí pa bo!


E ora ei Yozue a bendishoná Kaleb i a dun'é siudat Hebron komo propiedat.


Asina Hebron a keda propiedat di Kaleb i su desendientenan te dia djawe, pasobra Kaleb a keda fiel na SEÑOR, Dios di Israel.


Promé aya Hebron tabata yama Kiriat-Arba. (Arba tabata e anakita di mas famoso.) Awor tabata reina pas den e pais.


Nan a ataká e kanaanitanan ku tabata biba den siudat Hebron, ku ántes tabata yama Kiriat-Arba. Nan a derotá Sheshai, Ahiman i Talmai.


David a laga tur loke el a bini kuné den man di e hòmber enkargá ku provishon i el a kore bai serka su rumannan ku tabata pará den fila, kla pa bringa. El a puntra nan ku nan tabata bon di salú.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ