Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Génesis 35:27 - Papiamentu Bible 2013

27 Yakob a bai bishitá su tata Isak na Mamre, serka di e siudat Kiriat-Arba ku yama Hebron tambe. Ei Abraham i Isak a biba komo strañero.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

27 Yakob a bai bishitá su tata Isak na Mamre, serka di e siudat Kiriat-Arba ku yama Hebron tambe. Ei Abraham i Isak a biba komo strañero.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Génesis 35:27
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

E ora ei Abram a baha su tèntnan i a bai biba pegá ku e stat Hebron, banda di e palunan di ekel di Mamre. Aki el a lanta un altá na honor di SEÑOR.


E ora ei un hòmber ku a logra hui a bin konta Abram, e hebreo, loke a sosodé. E tempu ei Abram tabata biba banda di e palunan di ekel ku tabata di e amorita Mamre. Mamre i su rumannan Eshkol i Aner a yega di sera un pakto ku Abram.


Lo Mi duna abo i bo desendientenan henter e pais Kanaan, kaminda bo ta biba komo strañero awor akí. Lo e ta boso propiedat pa semper; i Ami lo ta boso Dios.’


SEÑOR a aparesé na Abraham banda di e palunan grandi di Mamre. Abraham tabata sintá na entrada di su tènt den oranan di mèrdia.


Despues di esei Abraham a dera su kasá den e kueba di Makpela, pariba di Mamre, esta na Hebron, na Kanaan.


el a muri na Kiriat-Arba — awendia yamá Hebron — na Kanaan. Abraham a yora morto di Sara.


Asina Isak a manda Yakob Padan-Aram. Yakob a sali pa kas di Laban, yu hòmber di Betuel, e arameo, i ruman hòmber di Rebeka, mama di Yakob ku Esou.


Israel a bisa: ‘Bai wak kon ta ku bo rumannan i ku e karnénan, i bini bèk bin konta mi.’ Israel a laga Jozef sali for di vaye di Hebron bai Shikem.


Yakob a ordená su yunan: ‘Pronto lo mi bai sosegá serka mi antepasadonan. Dera mi e ora ei serka mi famianan na Kanaan, den e kueba ku tin riba tereno di Efron, e hetita,


Despues di esei David a konsultá SEÑOR i bis'É: ‘Mi mester bai un di e siudatnan di Huda?’ SEÑOR a kontest'é: ‘Sí, bo mester bai.’ E ora ei David a puntra: ‘Unda mi tin ku bai?’ I SEÑOR a rospondé: ‘Bai Hebron.’


David tabata rei di Huda shete aña i seis luna. Kapital di su reino tabata Hebron.


El a bai ku su kompañeronan tambe; kada ken a bai ku su famia. Nan a bai biba den e siudatnan di Hebron.


Despues tur e tribunan di Israel a bai Hebron pa papia ku David i bis'é: ‘Mira, nos ta di mes sanger.


Asina tur e ansianonan di Israel a bai Hebron serka rei David i rei a sera un pakto ku nan, ku SEÑOR komo testigu. E ora ei nan a konsagrá David komo rei di Israel.


For di Hebron el a goberná Huda shete aña i seis luna, i for di Herusalèm el a goberná henter Israel i Huda trintitres aña.


Riba òrdu di SEÑOR, Yozue a duna Kaleb, yu di Yefune, un pida tera den e teritorio di tribu di Huda. Kaleb a haña Kiriat-Arba, ku awor yama Hebron. Arba tabata tata di Anak.


Nan a haña Kiriat-Arba, esta Hebron, den e serunan di Huda, ku su kunuku rondó di dje (Arba tabata tata di Anak).


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ