Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Génesis 35:18 - Papiamentu Bible 2013

18 Pero Raquel a sinti ku e tabata muriendo. Ku su último rosea el a yama e yu Bèn-Oni, pero tata di e yu a yam'é Benhamin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

18 Pero Raquel a sinti ku e tabata muriendo. Ku su último rosea el a yama e yu Bèn-Oni, pero tata di e yu a yam'é Benhamin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Génesis 35:18
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ora Raquel a realisá ku e no a duna Yakob yu ainda, el a bira yalurs riba su ruman. El a bisa Yakob: ‘Duna mi yu sino mi no ke biba mas!’


Na e momento mas difísil di e parto e partera a bisa Raquel: ‘No tene miedu, bo a bolbe haña yu hòmber.’


Asina Raquel a muri i nan a der'é kantu di e kaminda ku ta bai Efrata, ku awor ta Betlehèm.


E yunan ku e tabatin ku Raquel tabata Jozef i Benhamin.


Pero Yakob a kontestá: ‘Mi yu no ta bai ku boso. Su ruman Jozef a muri i t'e so a keda. Si algu malu pas'é durante e biahe, lo ta boso falta ku e bieu akí ta muri di pena.’


Yakob no a laga Benhamin, ruman di Jozef, bai ku nan, pasobra el a pensa: ‘Kòrda un kos malu pas'é!’


Dios Todopoderoso lag'é tene kompashon ku boso, pa e laga boso otro ruman sali liber i Benhamin tambe. I loke ta mi mes, si mi mester pèrdè mi yunan, ki mi hasi, lo mi pèrdè!’


Benhamin ta un lobo feros, ku ta kome su víktima mainta i ta parti sobrá anochi.’


Un tal Yaebes tabata e miembro mas importante den su famia. Dia el a nase su mama a bisa: ‘Ku hopi doló mi a hañ'é, p'esei mi a yam'é Yaebes.’


ya ku Bo no ta entregá mi na morto, Bo no ta laga bo amigu mira graf.


Laga bo man sosegá riba e hende sintá na bo lado, e yu di hende ku B'a duna fortalesa:


Despues mester hunta e sanger na kozein di e porta di kas kaminda ta kome e bestia.


E muchanan ta yora i puntra nan mama: ‘No tin nada di kome ni bebe?’ miéntras nan ta desmayá den kayanan di e siudat, manera sòldánan heridá i ta hala nan delaster rosea na pechu di nan mama.


Ma Dios a bis'é lo siguiente: “Hende bobo! Awe nochi mes, bo mester entregá bo bida. E ora ei, pa ken e kosnan ku bo a pone un banda, lo keda?” ’


Hesus a dal un gritu duru: ‘Tata, den bo man Mi ta entregá mi spiritu.’ Despues di e palabranan akí El a muri.


Miéntras nan tabata piedra Esteban, el a resa: ‘Señor Hesus, risibí mi spiritu!’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ