Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Génesis 30:9 - Papiamentu Bible 2013

9 Ora Lea a ripará ku el a keda poko tempu sin haña yu, el a bisa Yakob: ‘Ata mi kriá Zilpa. Drumi kuné.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

9 Ora Lea a ripará ku el a keda poko tempu sin haña yu, el a bisa Yakob: ‘Ata mi kriá Zilpa. Drumi kuné.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Génesis 30:9
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Sarai, Abram su kasá, a duna Abram Hagar komo muhé. E tempu ei Abram tabatin dies aña bibá na Kanaan kaba.


Laban a regalá Lea un di su katibunan muhé, yamá Zilpa. Zilpa mester a sirbi Lea.


Lea a bolbe haña un yu hòmber mas. El a bisa: ‘E bia akí mi ta alabá SEÑOR.’ P'esei el a yam'é Huda. Despues di e yu akí Lea a keda poko tempu sin haña yu.


Dios a skucha orashon di Lea. Lea a sali na estado i a haña su di sinku yu hòmber.


Asina Raquel a duna Yakob e katibu Bilha komo esposa. Yakob a drumi ku Bilha.


Raquel a bisa: ‘E yu akí mi ta yama Naftali, pasobra mi a hiba un lucha pisá kontra mi ruman muhé i mi a sali ganá.’


Esaki ta e yu hòmbernan ku Zilpa a haña ku Yakob. E desendientenan di Zilpa, e katibu ku Laban a regalá su yu muhé Lea, tabata diesseis na tur.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ