Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Génesis 29:35 - Papiamentu Bible 2013

35 Lea a bolbe haña un yu hòmber mas. El a bisa: ‘E bia akí mi ta alabá SEÑOR.’ P'esei el a yam'é Huda. Despues di e yu akí Lea a keda poko tempu sin haña yu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

35 Lea a bolbe haña un yu hòmber mas. El a bisa: ‘E bia akí mi ta alabá SEÑOR.’ P'esei el a yam'é Huda. Despues di e yu akí Lea a keda poko tempu sin haña yu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Génesis 29:35
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ora Lea a ripará ku el a keda poko tempu sin haña yu, el a bisa Yakob: ‘Ata mi kriá Zilpa. Drumi kuné.’


i e yunan ku e tabatin ku Zilpa, e katibu muhé di Lea, tabata Gad i Asher. Esaki ta e yu hòmbernan di Yakob ku a nase na Padan-Aram.


E yu hòmbernan di Huda: Shèla, Pèrès i Zèrag. Su otro yu hòmbernan: Er i Onan a muri na Kanaan. E yu hòmbernan di Pèrès tabata Hèsron i Hamul.


Huda a bira mas poderoso ku su otro rumannan. Un di su desendientenan a bira rei di Israel, pero Jozef a keda ku e derechi di yu mayó.


Ata nan nòmbernan: Kaleb, yu hòmber di Yefune, for di tribu di Huda.


Abraham tabata tata di Isak; Isak di Yakob; Yakob di Huda i di e rumannan di Huda;


Di tribu di Huda Moises a bisa: ‘Skucha, SEÑOR, kon Huda ta grita i tres'é bèk serka su pueblo; e ta lucha pa e pueblo, yud'é lucha kontra su atversarionan.’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ