Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Génesis 29:21 - Papiamentu Bible 2013

21 Despues di e shete añanan, Yakob a bisa Laban: ‘Tempu a pasa, duna mi Raquel awor pa mi kasa kuné.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

21 Despues di e shete añanan, Yakob a bisa Laban: ‘Tempu a pasa, duna mi Raquel awor pa mi kasa kuné.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Génesis 29:21
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Komo Yakob a enamorá di Raquel el a kontestá: ‘Pa mi haña kasa ku Raquel, bo yu muhé mas chikitu, mi ta traha shete aña pa bo.’


Yakob a traha shete aña pa e haña Raquel, pero den su bista e shete añanan a bula pasa manera un par di dia, asina tantu e tabata stima Raquel.


Laban a laga tur e hendenan di e lugá ei bini huntu i el a pone un komementu.


Binti aña largu mi a keda serka bo. Mi a traha dieskuater aña pa a paga bo pa bo dos yunan i seis aña pa mi a haña bo bestianan. Dies bia bo a kambia mi pago.


Huda a baha for di kaminda bai serka Tamar i a bis'é: ‘Bo ke tene relashon ku mi?’, sin sa ku tabata su suegra. ‘Kiko bo ta duna mi si mi tene relashon ku bo?’ Tamar a puntr'é.


Adam a tene relashon ku su kasá Eva. Eva a sali na estado, el a duna lus na un yu hòmber i a bisa: ‘Ku yudansa di SEÑOR mi a haña un yu hòmber.’ P'esei el a yama e yu Kain.


Nasementu di Hesu-Kristu a bai di e siguiente manera. Maria, mama di Hesus, tabata komprometé ku Hosé, ma a resultá ku el a sali na estado promé ku nan a kasa. Esei a sosodé via di Spiritu Santu.


Suponé ku un hòmber kasa i despues di tene relashon seksual ku su esposa, ta pèrdè tur amor p'e.


Despues di poko tempu, den dianan di kosecha di trigo, Samson a kohe un lamchi di kabritu i a bai bishitá su kasá. El a bisa su suegu: ‘Mi ke bai den kamber serka mi kasá.’ Pero su suegu no a lag'é drenta


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ