Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Génesis 29:20 - Papiamentu Bible 2013

20 Yakob a traha shete aña pa e haña Raquel, pero den su bista e shete añanan a bula pasa manera un par di dia, asina tantu e tabata stima Raquel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

20 Yakob a traha shete aña pa e haña Raquel, pero den su bista e shete añanan a bula pasa manera un par di dia, asina tantu e tabata stima Raquel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Génesis 29:20
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Despues Isak a hiba Rebeka den tènt di su mama Sara i el a tum'é pa su esposa. Isak a bin stima Rebeka i asina el a bin haña konsuelo pa morto di su mama.


Laban a kontest'é: ‘Lo mi preferá di duna abo Raquel i no duna un otro hende. Keda serka mi.’


Kaba di pasa bo siman di kasamentu ku Lea, despues di esei lo mi duna bo Raquel tambe, basta bo komprometé bo di traha shete aña mas pa mi.’


Yakob a drumi ku Raquel tambe, i e tabata stima Raquel mas tantu ku e tabata stima Lea. Asina Yakob a keda traha shete aña mas pa Laban.


Duna mi mi kasánan i mi yunan; ya mi por bai, no ta pa nan mi a sirbi bo? Laga mi bai. Bo sa kon duru mi a traha pa bo.’


Al kontrario: e ta trata nos manera strañero. El a bende nos i a gasta tur e plaka ku bo a paga pa nos.


E hóben a trata di hasi mesora loke nan a bis'é, pasobra e tabata mashá enamorá di e yu muhé di Yakob. Ademas Shikem tabata esun mas respetá den famia di su tata.


Yakob a hui bai Aram, e mester a traha aya pa haña un esposa, pa un esposa el a bira wardadó di karné.


Pa medio di un profeta SEÑOR a saka Israel for di Egipto, El a nombra un profeta komo nan wardadó.


Amor semper ta perseverá, semper ta kere, semper ta spera i keda soportá.


Pasobra e amor ku Kristu tin pa nos ta determiná loke nos ta hasi, nos ku a bira konsiente ku ún hende a muri pa tur otro hende, ke men ku tur a muri.


Biba den amor; tuma ehèmpel di Kristu ku a stima nos i a entregá su bida pa nos komo un sakrifisio ku ta hole dushi, un ofrenda ku ta agradá Dios.


E sirbidónan di rei a bai konta David tur e kosnan ei, pero David a kontestá nan: ‘Boso ta kere ku ta fásil pa un hòmber pober i insignifikante manera mi bira suegu di rei?’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ